[分享] 中譯 Twisted Logic

看板Coldplay作者 (文字暴露狂)時間14年前 (2011/06/13 04:13), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
Sunlight opened up my eyes 日光敲開了我的雙眼 To see for the first time 生平初次見此奇景 It opened them up 讓我眼界大開 And tonight 今晚 Rivers will run dry 河川將會流乾 And not for the first time 然則也並非頭一遭 Rivers will run 川流不息 Hundreds of years in the future 數百年後的未來 There could be computers 或許由電腦稱霸 Looking for life on earth 找尋地球上的生命 Don't fight for the wrong side 可別在戰場上站錯邊 Say what you feel like 說說你有什麼感覺 Say how you feel 說說你的感覺 You'll go backwards 你們將會退化 But then you'll go forwards again 但之後還會再一次進步 You'll go backwards 你們將會退化 But then you'll go 但之後還會進步 Created then drilled and invaded 創造 鑽探 再侵入 If somebody made it 一旦有了新成果 Someone will mess it up 就一定會有人搞破壞 And you are not wrong to 會這麼問並不奇怪 Ask, who does this belong to? 這究竟是誰的責任? It belongs to all of us 我們大家都脫不了干係 You'll go backwards, but then you'll go forwards again 你們將會退化 但之後還會再一次進步 You'll go backwards, but then you'll go forwards 你們將會退化 但之後還會進步 You'll go backwards, but then you'll go forwards again 你們將會退化 但之後還會再一次進步 You'll go backwards, but then you'll go forwards 你們將會退化 但之後還會進步 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.9.18

06/14 23:20, , 1F
謝謝你!!!!!!!!!!!!!!!
06/14 23:20, 1F

06/15 10:20, , 2F
超愛這首!!!!!!!!!!
06/15 10:20, 2F

08/28 13:14, , 3F
原po翻的都好令我感動QQ
08/28 13:14, 3F
文章代碼(AID): #1DzHttlv (Coldplay)
文章代碼(AID): #1DzHttlv (Coldplay)