[分享] Talk 中譯

看板Coldplay作者 (文字暴露狂)時間16年前 (2009/12/15 02:01), 編輯推噓5(500)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
http://www.youtube.com/watch?v=c3oL0AOO_J0
Oh brother I can't I can't get through 老兄啊 無論如何我就是搞不定 I've been trying hard to reach you, 'cause i don't know what to do 拼了老命跟上你 因為我不懂該怎麼做 Oh brother I can't believe it's true 老兄啊 我真的不敢相信 I'm so scared about the future and I wanna talk to you 我對未來感到徬徨 想找你聊聊 Oh i wanna talk to you 喔 我想找你聊聊 You could take a picture of something you see 何不將眼前所見拍張照片 In the future where will I be? 未知的未來我會在何處? You could climb a ladder up to the sun 何不攀登天梯追逐太陽 Or write a song nobody had sung 或寫一首沒人唱過的歌 Or do 或者 Something that's never been done 做點沒人做過的事 Are you lost or incomplete? 你是否有所迷惑或是缺憾? Do you feel like a puzzle, you can't find your missing piece? 覺得自己像副拼圖 卻無法找到失落的殘片? Tell me how you feel 說說你的想法吧 Well I feel like they're talking in a language I don't speak 我覺得他們好像正在使用一種我不懂的語言 And they're talking it to me 而且還想以此與我交談 So you take a picture of something you see 將眼前所見拍張照片 In the future where will I be? 未知的未來我會在何處? You could climb a ladder up to the sun 何不攀登天梯追逐太陽 Or write a song nobody had sung 或寫一首沒人唱過的歌 Or do 或者 Something that's never been done 做點沒人做過的事 Do 做點 Something that's never been done 沒人做過的事 So you don't know where you're going and you wanna talk 你不知道將何去何從 所以想找人聊聊 And you feel like you're going where you've been before 你覺得兜了一大圈最後又回到原來的地方 You'll tell anyone who'll listen, but you feel ignored 你想隨便找個願意傾聽的人 但你覺得被漠視了 Nothing's really making any sense at all 反正所有事情都是毫無意義 Let's talk 來聊聊吧 Let's talk 來聊聊吧 Let's talk 來聊聊吧 Let's talk 來聊聊吧 -- 這首跟上兩首比 明顯馬虎多了 沒有押韻也就算了 還沒啥意境 有靈感時再修 = = -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.36.212.213

12/15 03:40, , 1F
你已經很用心囉 感謝分享 :)
12/15 03:40, 1F

12/15 18:34, , 2F
用心就值得給個推~~
12/15 18:34, 2F

12/16 21:26, , 3F
推用心....另外想看swallowed in the sea的(貪心)
12/16 21:26, 3F

12/18 09:27, , 4F
我跟樓上一樣!! 辛苦了!!
12/18 09:27, 4F

02/12 15:07, , 5F
感謝!我也很愛這首!
02/12 15:07, 5F
文章代碼(AID): #1B9ds4Ru (Coldplay)
文章代碼(AID): #1B9ds4Ru (Coldplay)