[分享] See You Soon 中譯

看板Coldplay作者 (文字暴露狂)時間16年前 (2009/12/06 12:59), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
http://www.youtube.com/watch?v=dsz-EeNZBkI
So you lost your trust 你失去了信任 And you never should have 然而你不應如此 And you never should have 你實在不應如此 But don't break your back 別為此心力交瘁 If you ever see this 要是你看見這首歌 But don't answer that 也不需有所回應 In a bullet-proof vest 即使你將自己重重防備 With the windows all closed 鎖上心中門扉 I'll be doing my best 我依然會竭盡所能 I'll see you soon 趕來見你一面 In a telescope lens 在遠處默默守護著你 And when all you want is friends 在你最需要朋友的時候 I'll see you soon 我就會出現在你身邊 So they came for you 傷心過往纏著你 They came snapping at your heels 緊緊跟在你身旁 They come snapping at your heels 至今仍揮之不散 But don't break your back 但別為此心力交瘁 If you ever hear this 要是你聽見這首歌 But don't answer that 也不需有所回應 In a bullet-proof vest 即使你將自己重重防備 With the windows all closed 鎖上心中門扉 I'll be doing my best 我依然會竭盡所能 I'll see you soon 趕來見你一面 In a telescope lens 在遠處默默守護著你 And when all you want is friends 在你最需要朋友的時候 I'll see you soon 我就會出現在你身邊 I'll see you soon 我會出現在你身邊 I know you lost your trust 我知道你失去了信任 I know you lost your trust 我知道你失去了信任 I know don't lose your trust 請別從此失去了信任 I know you lost your trust 我知道你失去了信任 -- 這篇我取了巧 裡面有一句歌詞 專輯中第一次唱If you ever see this 第二次唱If you ever say this 但是在演唱會裡 卻兩次都改成If you ever hear this 我總是無法將say翻得順暢 又能貼近這首歌溫暖的調性 索性就把第二次直接改成hear 反正 主唱也這樣唱過 所以也不算違背他的本意囉 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.36.222.153

12/07 12:54, , 1F
在這裡也可以看到B大 專業推>v<
12/07 12:54, 1F
文章代碼(AID): #1B6peW3z (Coldplay)
文章代碼(AID): #1B6peW3z (Coldplay)