[歌詞] 07 VIVA LA VIDA 玩酷人生

看板Coldplay作者 (One Step Closer)時間17年前 (2008/06/17 02:33), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
from:專輯內附中譯歌詞 I used to rule the world 世界 曾掌控在我手中 Seas would rise when I gave the word 萬物 都聽命於我 Now in the morning I sweep alone 而今 獨自在靜謐早晨 Sweep the streets I used to own 眺望 我曾擁有的世界 I used to roll the dice 一切 曾支配在我手中 Feel the fear in my enemy's eyes 敵軍 皆恐懼於我 Listen as the crowd would sing: 就像 聽見百姓在歡唱 "Now the old king is dead! Long live the king!" 先帝已逝 吾皇萬歲 One minute I held the key 那一瞬間 緊握關鍵之鑰 Next the walls were closed on me 下一秒 城牆出現在眼前 And I discovered that my castles stand 卻發現屬於我的堡壘 Upon pillars of salt and pillars of sand 建立在脆弱的根基之上 I hear Jerusalem bells a ringing 我聽見聖城鐘聲響 Roman Cavalry choirs are singing 羅馬大軍齊聲高歌 Be my mirror my sword and shield 看清自我 握著寶劍 抓緊防備 My missionaries in a foreign field 我的使者 正在遠方國度 For some reason I can't explain 他們的任務 我無法據實以告 Once you go there was never, never an honest word 除非你也到過遠方 否則我不會透露實情 That was when I ruled the world 這就是我的 玩酷人生 It was the wicked and wild wind 狂亂的暴風吹打著 Blew down the doors to let me in. 吹垮了房門 粉碎了門窗 Shattered windows and the sound of drums 跟著戰鼓節拍 走進我的堡壘 People couldn't believe what I'd become 沒人知道 我已傲氣不再 Revolutionaries wait 革命軍在等待 For my head on a silver plate 拿下我的首級 Just a puppet on a lonely string 我只是個孤單木偶 無力地被人操控 Oh who would ever want to be king? Oh 有誰願意成為 沒有實權的君王 I hear Jerusalem bells a ringing 我聽見聖城鐘聲響 Roman Cavalry choirs are singing 羅馬大軍齊聲高歌 Be my mirror my sword and shield 看清自我 握著寶劍 抓緊防備 My missionaries in a foreign field 我的使者 正前往遠方國度 For some reason I can't explain 他們的任務 我無法據實以告 I know Saint Peter won't call my name 即使威脅我 死後無法進天堂 Never an honest word 我也不會透露實情 But that was when I ruled the world 這就是我的 玩酷人生 ooooo ooooo ooooo oooooo ooooo (repeat with chorus) I hear Jerusalem bells a ringing 我聽見聖城鐘聲響 Roman Cavalry choirs are singing 羅馬大軍齊聲高歌 Be my mirror my sword and shield 看清自我 握著寶劍 抓緊防備 My missionaries in a foreign field 我的使者 正前往遠方國度 For some reason I can't explain 他們的任務 我無法據實以告 I know Saint Peter won't call my name 即使威脅我 死後無法進天堂 Never an honest word 我也不會透露實情 But that was when I ruled the world 這就是我的玩酷人生 Oooooh Oooooh Oooooh -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.49.23 ※ 編輯: evilrabbit 來自: 211.74.49.23 (06/17 02:34)

06/17 17:12, , 1F
噗 這就是我的玩酷人生 我笑了耶(逃)
06/17 17:12, 1F

06/17 22:27, , 2F
"吾"皇
06/17 22:27, 2F
更正囉^^ ※ 編輯: evilrabbit 來自: 211.74.49.23 (06/17 22:35)

06/20 21:22, , 3F
這就是我的玩酷人生 哈哈我也笑出來
06/20 21:22, 3F
文章代碼(AID): #18Lh7f_1 (Coldplay)
文章代碼(AID): #18Lh7f_1 (Coldplay)