[閒聊] 月の恋人 第六話 劇情簡介和感想
話說大家被昨天的劇情給弄到很失落
但是我剛好在重看,想說再來發個心得文吧 (話很多)
不過志玲這集日文說的好順,演的也好感人
還有不是有說秀美答應社長求婚?怎沒看到那段?
另外為了之後很虐的兩周,讓我們用火眼金睛在預告裡面當柯男吧
(當然D大要帶隊)
1. 社長忙進忙出的又是跑記者會,又是醫院,又上電視
海外的拓展計畫也停掉了
秀美在電視上看到了狀況
真繪美則是去看秀美,秀美覺得自己幫不上忙,
2. 風見和明在旅館
風見的中文有進步,沒字幕都聽的懂了
3. 風見跑進來說被害者要告Regolith時,社長的痛心表情很帥
4. 葉月媽和真繪美
媽媽說退貨的人多要幫買傢俱
試探了一下社長的對象發現不是真繪美
剛好遇到有人要退椅子,柚月略施小技說“擁有這把椅子會很受歡迎”
這段柚月很可愛,但有椅子試要怎樣受歡迎阿,一直背著走,哈哈
然後社長媽一下就見到真繪美和柚月,那準媳婦秀美咧
5. 社長追究上海工廠的事情,引起大家不滿,風見看在眼裡
6. 柚月和朋友扮成熊貓
哈哈,沒有別的動物裝結果再度小熊貓登場
結果另一個竟然不是秀美扮的,我整個有傻眼,被預告騙
還有兩人現身,小朋友就很開心,
問題是,就算柚月是很紅的model,小朋友會認識嘛 @ @?
柚月整集也太討喜
大叔再度去探望小朋友
7. 風見慫恿蓮介開除大叔
這段硬幣遮住照片,然後回想大叔建言改善上海工廠的事情
配上音樂,我就開始鼻酸了耶,大叔的演技有種莫名的感動,很誠懇
8. 柚月和風見約在酒吧
柚月特地把風見約出來,問說社長有沒有提到她
風見一定想說,怎麼每個都愛社長,他非下台不可 (謀反的真正原因)
風見說,阿好像有柚月就很開心,又說,阿好像沒有,這邊好好笑
順便講了蓮介和秀美求婚的事情
柚月就說了喜歡蓮介的原因
(恩,應該是對大哥哥的崇拜,兩個人差了15歲)
9. 因為被告,又加上銷售量下滑,決定關閉上海工廠和店鋪
然後大叔來辭職,說上海工廠關了
(大叔雖然負責上海工廠,可是人都沒在上海)
社長想要挽留他,可是大叔說如果他辭職事情就可以解決
蓮介露出很痛苦的表情 (我很愛這個表情耶)
還說之後社長可以再往他的夢想前進,讓世界上都是Regolith的傢具
“蓮介,,不要輸了“ 然後笑著離開
(我哭了,這段好感人喔!!!!!配上中文字整個催淚)
10. 風見送吃的給真繪美,
真繪美說風見一定要站在同一條線上
風見露出意味不明的臉
11. 柚月來找社長,社長說有急事要走,下次在請她謝謝醫院的事情
(柚月應該是要問結婚的事情,然後又一個人被丟在停車場)
12. 又開記者會說明原因,並說會誠心負責不會引咎辭職
(誒,台灣的產品出事好像都沒這麼功夫吼!事情弄的很嚴重的感覺)
13. 社長回飯店,接到受傷小朋友的父親打電話來說不告了
因為大叔每天都去探望小朋友,聊足球的事情
(嗚!大叔好感人,)
對照到剛蓮介才開記者會把他給開除,哎,掛上電話的社長表情很複雜
14. 回到飯店的蓮介和秀美幸福小閃光
秀美說了解蓮介的痛苦,因此上海工廠的事情沒關係
蓮介對於秀美這樣反而覺得很痛苦
秀美就輕攬著蓮介的手臂,對他露出燦爛的笑容
兩個人互視,蓮介也回笑了一個,說秀美的笑容很耀眼
兩人牽手,連說也要為秀美的朋友做些什麼
然後就把秀拉到自己身邊 (看很多次,是社長拉過去的喔)
(最後秀美靠在社長肩頭,加上背後那個落地窗好美的話面
秀美只要陪在蓮介身邊就好了!!這就是支持他)
15. 風見給蓮介看明寫的報告
說曝光的話對於公司形象大損,怎麼辦 (風見一副看好戲的臉)
還說要緊早做決定,(木村最後很煩惱的樣子咬嘴唇很帥耶!)
(還請人用電腦打字翻成日文喔,明不會日文阿,)
16. 真繪美說要蓮介多關心秀美,因為秀美生氣上海工廠的事情
結果蓮介說秀美什麼都沒說,也沒生氣
結果真繪美好像很訝異,
(這樣魔法婆婆就沒事做了吧,因為兩個人的感情又更進了一大步
所以她覺得失落)
17. 秀美離開
因為明打電話來告狀 (阿!我很不喜歡這個場景,氣死我)
秀美掛上電話就快哭了 (志玲切心的表情比第二集後面進步太多了)
蓮介到餐廳發現秀美還沒來就打電話
(話說社長進門,媽媽正在拿刀子當鏡子照,噗)
秀美:我要回上海了 (蓮介眼睛瞪超大)
因為和我在一起只會痛苦,
笑一個,我很少看到你笑 (蓮介快哭了)
蓮介:我無法像你可以這樣笑著
秀美:我沒有笑阿, 其實我的內心一直在哭泣 (蓮介眼眶含淚了,秀美鼻子都紅了)
所以這樣我才要笑
蓮介:(嘴巴抽動很久,木村嘴巴超搶戲,嘴唇好性感)
我,我想讓你幸福,但是我無法改變我的生活方式
(社長這個角度好帥!真的眼睛裡面好多淚水的感覺)
講完蓮介掛電話,然後秀美掉了一行淚
(我也重看好多次,還是看不出蓮介電話設定秀美的名稱是啥
這段就不用說了,我不想看太多次,哎)
18. 回到公司的蓮介,面對真繪美的詢問
“我無法改變自己,像她所希望的那樣活著”
(看到這句話,突然很能理解秀美的離開耶
因為如果在你心愛的人身邊卻帶給他壓力,真的會選擇離開讓對方輕鬆
阿,我長大了 XD)
然後真繪美又開始說這樣下去會失去所有,
可是因為蓮介心情很差就說“你根本就不了解我”
(被一個認識十幾年的朋友這樣說很傷)
19. 柚月從爸爸那邊知道風見有問題,(還癡癡看著蓮介的照片)
柚月打電話和真繪美說風見和爸爸聯手要把蓮介趕出去公司
(怎麼有電話號碼,真是個大義滅親的女孩))
真繪美看到雜誌登出了明的那份報告的內容
20. 社長發現雜誌還是登出來了
(K大昨天說的我早上才想通,哈哈)
在頂樓和風見對話,說何時開始謀劃的
風見又露出奸笑而不答 (好想抓起來飛踢喔,好欠揍的笑臉)
(還有木村在合照裡面,讓我想到海賊王耶那個造型
還有職員為啥可以解除董事長阿,我還是不懂)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.114.207.36
推
06/16 01:30, , 1F
06/16 01:30, 1F
→
06/16 01:31, , 2F
06/16 01:31, 2F
推
06/16 01:32, , 3F
06/16 01:32, 3F
推
06/16 01:32, , 4F
06/16 01:32, 4F
→
06/16 01:32, , 5F
06/16 01:32, 5F
→
06/16 01:33, , 6F
06/16 01:33, 6F
→
06/16 01:33, , 7F
06/16 01:33, 7F
→
06/16 01:34, , 8F
06/16 01:34, 8F
→
06/16 01:34, , 9F
06/16 01:34, 9F
→
06/16 01:35, , 10F
06/16 01:35, 10F
→
06/16 01:35, , 11F
06/16 01:35, 11F
推
06/16 01:42, , 12F
06/16 01:42, 12F
→
06/16 01:50, , 13F
06/16 01:50, 13F
推
06/16 01:50, , 14F
06/16 01:50, 14F
→
06/16 01:51, , 15F
06/16 01:51, 15F
推
06/16 01:56, , 16F
06/16 01:56, 16F
→
06/16 01:57, , 17F
06/16 01:57, 17F
→
06/16 01:58, , 18F
06/16 01:58, 18F
推
06/16 01:58, , 19F
06/16 01:58, 19F
→
06/16 01:59, , 20F
06/16 01:59, 20F
→
06/16 02:00, , 21F
06/16 02:00, 21F
在百度有人放預告的內容
我貼過來,請無視我原本錯誤的翻譯
簡中我就不改囉
风见:叶月莲介の解任を提案します。
二宫:自分の生き方、変えられなかったって…【说是没办法改变自己的生存活方式】
(字 幕:苦悩の果てに)
(好像是)景子:今にもどこかに消えちゃうそだった。【感觉好像马上要消失掉似的】
叶月的妈妈:あ の子の傍、离れないでいてあげてね。(应该是对二宫说的吧~)【请不要离开那个孩子的身边。】
(好像是)景子的声音:本当は探したいんで しょう。叶月さんのこと,好きなんでしょう?(应该也是对二宫说的吧~)
【其实,很想找到他吧,其实是喜欢他的吧?】
某角色:叶月さん、 首になっちゃたんだっ【听说,叶月被革职了】
→
06/16 02:02, , 22F
06/16 02:02, 22F
→
06/16 02:03, , 23F
06/16 02:03, 23F
→
06/16 02:06, , 24F
06/16 02:06, 24F
→
06/16 02:06, , 25F
06/16 02:06, 25F
推
06/16 02:07, , 26F
06/16 02:07, 26F
→
06/16 02:08, , 27F
06/16 02:08, 27F
→
06/16 02:09, , 28F
06/16 02:09, 28F
推
06/16 02:09, , 29F
06/16 02:09, 29F
→
06/16 02:10, , 30F
06/16 02:10, 30F
→
06/16 02:12, , 31F
06/16 02:12, 31F
→
06/16 02:12, , 32F
06/16 02:12, 32F
→
06/16 02:14, , 33F
06/16 02:14, 33F
推
06/16 02:16, , 34F
06/16 02:16, 34F
推
06/16 02:16, , 35F
06/16 02:16, 35F
→
06/16 02:16, , 36F
06/16 02:16, 36F
→
06/16 02:17, , 37F
06/16 02:17, 37F
→
06/16 02:18, , 38F
06/16 02:18, 38F
還有 134 則推文
還有 1 段內文
→
06/16 07:03, , 173F
06/16 07:03, 173F
→
06/16 07:03, , 174F
06/16 07:03, 174F
→
06/16 07:04, , 175F
06/16 07:04, 175F
→
06/16 07:04, , 176F
06/16 07:04, 176F
推
06/16 07:31, , 177F
06/16 07:31, 177F
推
06/16 07:43, , 178F
06/16 07:43, 178F
→
06/16 07:43, , 179F
06/16 07:43, 179F
→
06/16 09:49, , 180F
06/16 09:49, 180F
→
06/16 09:51, , 181F
06/16 09:51, 181F
→
06/16 09:51, , 182F
06/16 09:51, 182F
→
06/16 09:52, , 183F
06/16 09:52, 183F
→
06/16 09:53, , 184F
06/16 09:53, 184F
推
06/16 09:59, , 185F
06/16 09:59, 185F
→
06/16 10:01, , 186F
06/16 10:01, 186F
推
06/16 11:28, , 187F
06/16 11:28, 187F
推
06/16 11:37, , 188F
06/16 11:37, 188F
推
06/16 11:38, , 189F
06/16 11:38, 189F
→
06/16 11:38, , 190F
06/16 11:38, 190F
→
06/16 11:39, , 191F
06/16 11:39, 191F
推
06/16 11:46, , 192F
06/16 11:46, 192F
→
06/16 11:48, , 193F
06/16 11:48, 193F
→
06/16 11:51, , 194F
06/16 11:51, 194F
→
06/16 11:52, , 195F
06/16 11:52, 195F
→
06/16 11:52, , 196F
06/16 11:52, 196F
→
06/16 11:52, , 197F
06/16 11:52, 197F
→
06/16 11:54, , 198F
06/16 11:54, 198F
推
06/16 12:32, , 199F
06/16 12:32, 199F
→
06/16 12:33, , 200F
06/16 12:33, 200F
→
06/16 12:33, , 201F
06/16 12:33, 201F
→
06/16 12:33, , 202F
06/16 12:33, 202F
→
06/16 12:37, , 203F
06/16 12:37, 203F
→
06/16 12:39, , 204F
06/16 12:39, 204F
→
06/16 12:49, , 205F
06/16 12:49, 205F
推
06/16 12:55, , 206F
06/16 12:55, 206F
→
06/16 12:57, , 207F
06/16 12:57, 207F
推
06/16 14:34, , 208F
06/16 14:34, 208F
→
06/16 14:56, , 209F
06/16 14:56, 209F
推
06/16 15:29, , 210F
06/16 15:29, 210F
推
06/16 15:57, , 211F
06/16 15:57, 211F
推
06/16 16:55, , 212F
06/16 16:55, 212F
ChiLing 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章