[轉錄]旅行的意義

看板Cheer (陳綺貞)作者 (五代)時間19年前 (2005/07/20 07:58), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
本文原發於巴哈姆特的SG(青澀之戀~Sentimental~)板 看到之後覺得很有意思的文章.. 就跟原作者伸請轉錄過來.. 已取得原作同意.. 作者: NanaseBard (某B) 看板: SG 標題: [心得]旅行的意義 時間: Wed Jul 20 00:43:00 2005 旅行的意義 陳綺貞/詞曲 你看過了許多美景 你看過了許多美女 你迷失在地圖上 每一道短暫的光陰 你品嚐了夜的巴黎 你踏過下雪的北京 你熟記書本裡 每一句你最愛的真理 卻說不出你愛我的原因 卻說不出你欣賞我哪一種表情 卻說不出在什麼場合我曾讓你動心 說不出離開的原因 你累計了許多飛行 你用心挑選紀念品 你搜集了地圖上 每一次的風和日麗 你擁抱熱情的島嶼 你埋葬記憶的土耳其 你流連電影裡美麗的不真實的場景 卻說不出你愛我的原因 卻說不出你欣賞我哪一種表情 卻說不出在什麼場合我曾讓你分心 說不出旅行的意義 勉強說出你為我寄出的每一封信 都是你離開的原因 你離開我 就是旅行的意義 -- 偶然間聽到了這首歌 不期然又會與優聯想在一起,算是多年來的習慣了, 旅行與流星已經成為觸發思緒的關鍵字 就像是以優的觀點來敘述自己的心情一般 聽著聽著,竟覺得像是優的獨白 當然果人主角並沒有如歌詞內敘述的那樣 他沒有熟記書本的字句、沒有遊走五大洲各大城市 沒有寄信給優,更也許在相遇那時還沒愛上優 他也許只是個普通的少年,因為家庭因素 身不由己地轉學日本各地,邂逅不同的少女 然後將這當做旅行,以減輕不斷分離與相聚的喜悅與哀愁 說不出離開的原因,這或許是果人主角對優的體貼 說不出旅行的意義,因為他本就不為什麼旅行 於是 「你離開我,就是旅行的意義」 也許這句不光是對人說、也是對自己說著吧 當然, 一切的一切只是想像,只是一點小小的猜想 只是一個將故事放在心底, 並且偶爾在心中寫著下一頁的情節的無聊男子 在漫長時光中偶爾做著的白日夢...... -- 不過曲子最初的兩句歌詞 聽到的時候我忍不住笑了 「你看過了許多美景,你看過了許多美女」 這算是揶揄還是挖苦呢(笑) -- 回憶,總在孤寂時最鮮明... -- ※ Origin: 巴哈姆特<bbs.gamer.com.tw> ◆ From: 202.132.244.247 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.143.212.192 ※ 編輯: chobit 來自: 220.143.212.192 (07/20 08:07)

140.115.88.190 07/20, , 1F
推!
140.115.88.190 07/20, 1F
文章代碼(AID): #12tPEudL (Cheer)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #12tPEudL (Cheer)