Re: [訪談] ELVIS 數位音樂誌 10月號
用力戀愛看未來 強辯勇敢衝衝衝
文/中坡不孝生 Photo//Su-Pei
5個帥勁的「肯尼」男孩要用力戀愛給妳未來!號稱樂團界的「傑尼斯」,熬了8 年
的強辯終於在九月順利發表了他們的最新同名專輯,為了這個得來不易的發片機會,
正積極的跑通告和表演當中,據說要跑千個通告,才有舉辦大型簽唱會的機會。採訪
的當天,正忙於晚上表演前彩排的5 位帥哥從容地整理器材、試音,舞台上光鮮帥氣
背後是努力付出的汗水與辛勞。訪問的過程中,強辯除了談到為音樂夢想所做的付出
、堅持與努力,對一份簡單踏實的愛情更充滿了渴望,這也是他們這張新專輯的主軸
:「減壓搖滾,用力戀愛」;想聽聽這些帥哥們的心聲嗎?
(中坡不孝生=E、主唱黃牛=牛、吉他手小花=花、吉他手子雲=雲、
鼓手小猴=猴、貝斯手可樂=樂)
E:強辯成運8年終於發片,有什麼感想?
牛:8 年來風風雨雨,我們一直在為了發片這一天作準備;我們也不用說先給這個市
場作考驗,其實我們要做的考驗是通過各大唱片公司的考驗。因為要先讓各大唱
片公司肯定我們,他們才會幫我們把作品發表給這個社會、這個市場。我們在 8
年當中也是一直不斷提升我們自己,盡量補足自己不足的地方,像其實我們還是
每天都有在練團,寫歌啊(笑)。
E:為什麼So What的團長麥基也有參與這張專輯的錄音呢?
花:強辯之前的鼓手大師兄他要去日本唸書,所以那時候就沒辦法跟我們玩;然後麥
基的大學同學,我就找他幫忙強辯打鼓,參與一些創作。
E:你們的同名專輯以「愛情」為主軸,要不要談談你們的愛情觀?
猴:現在大家也都老大不小了,是比較想追求穩定的時候,在追求穩定的狀況之下,
我們自己又有事業要去忙,所以要怎樣在那中間取得一個平衡點,會比較困難,
如果以我或是其他團員來說,都是偏向以工作為第一優先;感情如果真的可以遇
到能包容我們這樣生活「不正常」的人的話(笑),我會覺得很開心,相對也會
更珍惜。
牛:我們有一個最想結婚的人,子雲!(笑)
雲:我們每個人年紀都大了,出社會也有工作了,想找到以前唸書的時候一樣很單純
的感情,我相信妳,妳相信我,然後兩個人together,已經很難;像你看我們的
創作裡面,就在談已經失去的東西,它找不回來,還有很多的掙扎。譬如說
<存在>這首歌,就在說我努力為一個人付出,但是不是妳覺得我的付出很渺小
,都看不在眼裡;像<1234>來講,它就是在講現代人有時出來happy ,對感情
也沒有寄望太多,覺得今天可以藉一下別人的體溫,稍微溫暖一下自己就好了。
雖然<1234>是一首party song,但歌詞給我是那樣的感覺;因為現在忙發片,
沒辦法為愛多想什麼,可是其實每個人都還是希望在一個地方,工作結束的時候
,有一個人在等待著自己。
樂:愛情可以很簡單,很直接,就好像子雲剛才提到我們的歌,關於愛情的看法。如
果愛情複雜反而會讓自己壓力變得很大,所以我們才會以「減壓搖滾」為主題,
如果能把每個人的愛情世界簡單而透明化的話,相信愛情會變得很快樂,不會有
那麼多負擔。
花:在外面,可能人家都把我們當成 star ,在舞台上面,我背起吉他我就變成一個
star,但其實我們還是平凡人,私底下也會有脆弱的一面;我比較希望感情是對
方能夠讓我依靠的,在外面工作時很堅強,但面對另一半的時候,我不用去掩我
的弱點,可能會比較像小朋友吧!希望能夠單純地談戀愛。
牛:之前我比較完美主義,因為想找到一個可以依靠的人,她是需要很完美的,畢竟
是要一輩子在一起的嘛!可是現在我覺得愛情是要能互相容忍、忍耐。在愛情上
我得到很多,像跟人相處、學會欣賞別人的優點啦,不光是自己的,我其實也愛
看「大家的愛情」,我覺得愛情故事給我很多靈感。
E:歌曲創作的靈感來源?
牛:聽到的故事,或是電影,看的漫畫。像專輯的最後一首歌<彩虹的另一端>就是
我看日本漫畫《二十世紀少年》裡面有個標題叫「彩虹的一端」,那種憧憬是我
想表達的,一個類似理想國,或者是烏托邦的地方。也許它適合情人,適合苦戀
的人,也適合我們團,追尋的一個理想。
E:可以談談U2和椎名林檎對你們音樂上的影響嗎?
樂:其實他們是強辯全團音樂喜好的交集,我們都很喜歡。喜歡椎名林檎是因為她創
新的元素吧!她把爵士樂和復古的東西結合在搖滾上,這種態度對我們的創作會
有很多的刺激。
花:U2的音樂給我的感覺是很溫暖的,他們充滿了大愛,包容關心所有的人。而且不
用看歌詞就可以從U2的音樂裡體驗感受到那種溫暖的力量,我最喜歡的是Bono寫
給他爸的<Sometimes You Can't Make It on Your Own>,我每次聽這首歌,
都會想到我跟我爸的關係,就會讓我很想落淚。
E:強辯團名的由來?
花:官方說法(笑)。一開始組團當然希望玩團一定要玩到最棒最屌,就取了一個英
文團名,C-h-a-m-p-i-o-n,來黃牛唸一次...
牛:Champion,我英文很爛,唸不好;不過現在練好了啦!(笑)有一點點「台灣國
語」......
E:免歹熱(不用害羞)啦!黃牛怎麼看待用台語寫歌這件事呢?
牛:台語對我來說是一種親切、貼近的語言。像平常在家裡啊,還有比較鄉下的地方
,他們都用台語講;台語裡有一些字,比較鏗鏘有力吧!我會覺得很有「口感」
(笑)。寫歌用詞也要注意用字,不然會「土」掉;其實用台語創作還蠻困難的
,那麼多年也寫兩三首,像是<流星>;台語歌或歌手我喜歡的像是黃妃有一首
歌就做<風在哭>,「喔~風在哭阮不敢目屎(眼淚)流……」(清唱),我覺
得歌詞很順也很流行,還夾雜英文「I just can't stop.Miss you my love,阮
嘸敢目屎流~」(清唱)還能串起來。
E:各位帥哥可以談談強辯跟一般「男孩團體」有什麼區別?
花:你說像「傑尼斯」那種嗎?帥是一定要的啦! 像國外很多樂團也很帥啊,像是
Coldplay、The Calling 啊!外表我覺得還好耶。像上次幫我們錄音的錄音師他
是加拿大人,他叫五月天是「boys」,他覺得五月天是「boy band」;但你想想
國外,譬如U2要跟「辣妹」(Spice Girls) 競爭,都是團體,他們不會分樂團
或者是偶像,如果真的要講我們跟「男孩團體」有什麼不一樣,我覺得我們很有
才華啊!差異最大的地方。
E:可是大部份的歌迷都是女生,有沒有嘗試在創作上關懷注意女生的想法呢?
花:我們有一首歌叫<自私>前面副歌都還是黃牛唱,但最後一段是一個女生唱的,
我想歌詞套用在女生上也是成立的,「我想要你安定,想要你開心」;裡面唱歌
的佳玲是黃牛他哥的女朋友,要錄的時候剛好看到就抓進來合音了(笑)。
E:最近國際上流行disco加搖滾的曲風,很好奇<1234>這首歌是怎麼來的?
牛:其實我們在寫這首歌的時候,不是因為流行或去聽了什麼;我們只想做最直接,
然後最好玩的,這首歌就是我們自己玩,也要讓大家跟我們一起玩,沒有特別要
做出什麼曲風。
花:有可能是因為你看到了有樂團做disco 的趨勢;你會發現它在現場的熱力是很夠
的,我們只是想讓現場觀能跟我們一起high起來。
E:外界難免會注意黃牛跟表哥怪獸的關係,還有強辯跟五月天相似的曲風;你們怎
麼看待這件事呢?
雲:其實我跟小花還有黃牛受五月天影響很深,因為從高中就認識了嘛!所以不能否
認或多或少會被他們影響;可是那對我們來講並不是不好,就像我們會去聽U2,
去聽椎名林檎,都會受到他們的「薰陶」;我覺得用薰陶來講比較好。
牛:而且我相信我們也有自己的音樂想法,可以用自己的方式詮釋出來。雖然都是一
樣的元素,或想讓這首歌豐富、好聽、但我們五個人做的絕對還是會和五月天他
們不一樣。
花:像國外的樂團,你說Radiohead、Coldplay還是 Travis,到現在的「雪警樂團」
(Snow Patrol),英國的搖滾會有英國的tone ,而我們身處華語唱片市場,自
然也會受到其他華語音樂歌手非常大的影響。就像早期Radiohead被叫做「新U2」
,然後Coldplay又被叫做「新Radiohead」 ,他們每個團到最後都會走出自己的
路!我們現在或多或少被大家認為受五月天影響,不可否認,而且之前可能只有
黃牛的創作,現在團員大家也各自都有在寫歌;像我聽國外的團比較多,寫出來
的味道可能就會比較不一樣。希望這個專輯是我們的起點,能走出屬於強辯自己
的風格。
E:怎麼看待現在數位音樂發展的事情呢?
雲:之前有朋友聽說我們發片,就說了句「你們怎麼做那麼反科技潮流的事情?」
(笑),但我覺得這是樂團和一般歌手最大的不同點;樂團的命脈在舞台上,在
Live,所以我覺得不管自己或樂團其他成員都認為,音樂市場的發展必然會慢慢
走向現場的表演。以日本的市場來講,我研究蠻久的,他們的單曲CD也是賣的很
好,一張賣那麼貴,然後只有收一兩首歌為什麼還是有人去買?因為他們的單曲
出來後,緊接著是一連串現場的表演跟宣傳去Push,很多歌在單曲裡聽不到的,
還是要去現場聽,感受那種舞台魅力,這是日本市場成熟的地方;他讓消費者覺
得我有東西一定是要到現場才能領會到的,現場表演的魅力不是在家聽MP3 就能
感受到的!
E:但唱片市場低迷的狀況依舊,若專輯賣不好,有想過其他維持生活的打算嗎?
牛:就再籌錢做下一張啊!(笑)其實現在我們早就已經把它當作最後一張唱片在做
,已經不去想什麼退路,因為能發片已經很難得了。就要下定決心一定要把它給
做好,怎麼生活已經沒去考慮了!像我們也是堅持,堅持了8年才有今天,不斷
磨練自己,讓自己發光發亮,希望讓大家感受到我們的熱力!
--
轉載自「ELVIS 數位音樂誌 Oct.2006」
如有侵權請來信告知 另外勿轉載至其他公開地
同期受訪樂團有 SOWHAT / APAY BAND
如果他們是傻瓜,我們一起陪他們傻下去!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.26.131
※ 編輯: RESISTANCE 來自: 61.231.26.131 (10/08 17:58)
推
10/08 18:43, , 1F
10/08 18:43, 1F
推
10/08 21:26, , 2F
10/08 21:26, 2F
→
10/08 21:28, , 3F
10/08 21:28, 3F
推
10/08 22:10, , 4F
10/08 22:10, 4F
推
10/08 22:11, , 5F
10/08 22:11, 5F
推
10/08 22:13, , 6F
10/08 22:13, 6F
推
10/08 22:39, , 7F
10/08 22:39, 7F
推
10/10 10:46, , 8F
10/10 10:46, 8F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Champion 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章