[分享] 《PATiPATi》2011年04月號感性辭典(純ꐠ…
看板CNBLUE (CNBLUE - 鄭容和,李宗泫,姜敏赫,李正信)作者AH121 (豬肉湯飯)時間15年前 (2011/06/12 14:17)推噓8(8推 0噓 23→)留言31則, 7人參與討論串1/1
日雜 《PATi PATi》2011年04月號
「CNBLUE的感性辭典」連載vol.9 -主題:畢業【graduation】
3月和家,總是覺得剛剛發了新的芽一樣,也是畢業離別的季節。
不僅僅是學校,還有來自各種各樣的離別面貌預感的開場白,4人在想什麼?
「重複」-正信
我想在那開始,在那團結。
人生,就像入學和畢業的反覆一樣的東西。
「百感交雜」-宗泫
最初朋友各夾帶家人一起的照片,這就是我的回憶。
畢業的那天大家都收到花,我也有在桌上。
要用語言說明那時我感受的話,可以說百感交雜,
到了最後「緊張!」我就想起這些。
「緊張」-容和
小學、中學、高中的畢業典禮,全部都有很深的回憶。
其中就小學、中學都有各種各樣令我特別緊張的穹。
高中就成了大人,有種不安,趕到要對自己人生要有覺悟。
「想珍惜」-敏赫
小學的六年,中學和高中也是六年。
之後就是大學,畢業典禮是一種榮耀。
現在有種要愛惜的感覺,之後現在重複想著人生。
轉載自CNBLUE 1st Hong Kong Fans Club
翻譯+製圖:嵐貓/模版:lala
圖文版
http://i.imgur.com/7g5zr.jpg



以下是abulapo大的翻譯
正信
任何事情都有開始與結束
我想,所謂的人生,大概就像開學、畢業的循環一樣吧。
容和
小學、國中、高中的畢業典禮我全都記憶深刻。
其中,在小學的時候,對即將升為國中生一事感到非常緊張。
高中時,記得當時對將要長大成人感到不安,也深深感覺到對人生的責任感。
宗泫
剛開始本來想畫和朋友、家人一起拍的照片。
不過比起照片,更令我印象深刻的是,畢業典禮當天放在大家桌上的花束。
看見放在自己桌上的花束那瞬間,內心交雜著難以言喻的不安和喜悅。
我想這是任何人都曾有過的感受。
最後我鼓勵自己「加油吧!」畢業這天就是這種回憶。
敏赫 (因為右邊有字不見了 看不懂的先以?表示)
小學六年,國中&高中六年,然後是大學??
各階段的畢業典禮都只有一次。
???都感到非常不捨。
畢業後,展開新的??
我想,這種循環應該就是人生吧。
--
1.這篇翻譯有些句子怪怪的,但我找不到英譯版,無法修正。
2.請懂日文的強人運用您的鷹眼幫忙校正,謝謝。
3.因為雜誌掃圖很像不能直接放上來,請在Google搜尋:
PATi PATi VOL.316:りぃkawa『CNBLUE』第一個就是了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.233.160.135
推
06/12 14:29, , 1F
06/12 14:29, 1F
→
06/12 14:29, , 2F
06/12 14:29, 2F
→
06/12 14:29, , 3F
06/12 14:29, 3F
→
06/12 14:30, , 4F
06/12 14:30, 4F
推
06/12 14:39, , 5F
06/12 14:39, 5F
→
06/12 14:39, , 6F
06/12 14:39, 6F
→
06/12 14:40, , 7F
06/12 14:40, 7F
→
06/12 14:40, , 8F
06/12 14:40, 8F
→
06/12 14:41, , 9F
06/12 14:41, 9F
→
06/12 14:41, , 10F
06/12 14:41, 10F
推
06/12 14:54, , 11F
06/12 14:54, 11F
→
06/12 14:54, , 12F
06/12 14:54, 12F
→
06/12 14:54, , 13F
06/12 14:54, 13F
→
06/12 14:55, , 14F
06/12 14:55, 14F
→
06/12 14:55, , 15F
06/12 14:55, 15F
→
06/12 14:55, , 16F
06/12 14:55, 16F
→
06/12 14:55, , 17F
06/12 14:55, 17F
→
06/12 14:55, , 18F
06/12 14:55, 18F
→
06/12 14:56, , 19F
06/12 14:56, 19F
推
06/12 15:06, , 20F
06/12 15:06, 20F
→
06/12 15:07, , 21F
06/12 15:07, 21F
推
06/12 15:07, , 22F
06/12 15:07, 22F
→
06/12 15:07, , 23F
06/12 15:07, 23F
→
06/12 15:07, , 24F
06/12 15:07, 24F
→
06/12 15:07, , 25F
06/12 15:07, 25F
→ abulapo :我想,這種循環應該就是人生吧。 真是太感謝你了! 06/12 15:08
推 abulapo :感謝AH大的分享~ 謝謝abulapo大的翻譯 06/12 15:12
→
06/12 15:13, , 26F
06/12 15:13, 26F
※ 編輯: AH121 來自: 125.233.160.135 (06/12 15:40)
推
06/12 15:39, , 27F
06/12 15:39, 27F
推
06/12 18:00, , 28F
06/12 18:00, 28F
→
06/12 21:38, , 29F
06/12 21:38, 29F
→
06/13 21:23, , 30F
06/13 21:23, 30F
推
06/15 01:04, , 31F
06/15 01:04, 31F
CNBLUE 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章