[成員] 110427 正信 twitter 更新

看板CNBLUE (CNBLUE - 鄭容和,李宗泫,姜敏赫,李正信)作者 (姵姵)時間15年前 (2011/04/27 21:18), 編輯推噓24(24010)
留言34則, 25人參與, 最新討論串1/1
http://tl.gd/a3vdp5 大家好我是正信!最近的天氣很好呢! 聽到了很多好的消息心情也很好啊! 請多多愛護這次的FIRST STEP+1 THANK YOU 專輯 然後推薦天氣好的時候邊聽LOVE GIRL邊去野餐吧! 一直很感謝你們! 翻譯 Paeyi@PTT CNBLUE 第一次在這裡翻譯 有錯或要改正請指教>"< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.192.197.48

04/27 21:19, , 1F
110427就可以了啦XD 喔耶謝謝翻譯!!!
04/27 21:19, 1F

04/27 21:19, , 2F
為什麼都是忙內在推XDDDDD
04/27 21:19, 2F
※ 編輯: Paeyi 來自: 123.192.197.48 (04/27 21:20)

04/27 21:20, , 3F
感謝你!!!!!!!!!!
04/27 21:20, 3F

04/27 21:21, , 4F
謝謝你翻譯!! 好感人!!!!!
04/27 21:21, 4F

04/27 21:21, , 5F
我不會改標題>"<
04/27 21:21, 5F

04/27 21:21, , 6F
淚推!!!!! 忙內們除了負責打掃連推文都要負責嗎XDD
04/27 21:21, 6F

04/27 21:22, , 7F
敏赫是衛生股長,正信是網管....
04/27 21:22, 7F

04/27 21:23, , 8F
標題前按大T就可以改了 謝謝你翻譯>\\\<
04/27 21:23, 8F

04/27 21:24, , 9F
【shift】+ t 就可以改標題了~~~
04/27 21:24, 9F

04/27 21:24, , 10F
可能正信在逛網拍就順便推了XDD
04/27 21:24, 10F

04/27 21:24, , 11F
感謝翻譯~~~
04/27 21:24, 11F

04/27 21:25, , 12F
改好了~^^謝謝s大k大
04/27 21:25, 12F

04/27 21:25, , 13F
謝謝你TAT~~(抱)
04/27 21:25, 13F

04/27 21:26, , 14F
再推一遍 感謝翻譯^^
04/27 21:26, 14F

04/27 21:26, , 15F
喔嗚…我感動中TATTTTTT 謝謝妳的翻譯~~
04/27 21:26, 15F

04/27 21:27, , 16F
聽LOVE GIRL真的會讓心情變得很好呢!
04/27 21:27, 16F

04/27 21:28, , 17F
謝謝姵姵翻譯 好感動TAT 正信真可愛~
04/27 21:28, 17F

04/27 21:31, , 18F
感謝翻譯^^
04/27 21:31, 18F

04/27 21:33, , 19F
科 感謝翻譯啊!! 加了推特可是看不懂 XDD
04/27 21:33, 19F

04/27 21:37, , 20F
再看一次發現姵姵是報名要幫忙翻譯的朋友!!謝謝妳///
04/27 21:37, 20F

04/27 21:39, , 21F
呵呵能幫到忙就好了^^
04/27 21:39, 21F

04/27 21:39, , 22F
謝謝翻譯 去野餐~哈哈
04/27 21:39, 22F

04/27 21:42, , 23F
謝謝翻譯^^
04/27 21:42, 23F

04/27 21:43, , 24F
感謝翻譯啊!!! 野餐~~但是我們都是混夜店耶!!
04/27 21:43, 24F

04/27 21:44, , 25F
謝謝翻譯~~~ 為什麼要帶專輯去野餐呀? XDDDD
04/27 21:44, 25F

04/27 21:45, , 26F
噗........剛看太快XDDDDDDDDDD
04/27 21:45, 26F

04/27 21:45, , 27F
再次感謝姵姵!! 可能是因為CNBLUE很好吃? (大誤)
04/27 21:45, 27F

04/27 21:46, , 28F
感謝翻譯,真開心~^___^
04/27 21:46, 28F

04/27 21:50, , 29F
謝姵姵!!
04/27 21:50, 29F

04/27 21:51, , 30F
謝謝翻譯 就甘心>///<
04/27 21:51, 30F

04/27 22:10, , 31F
謝謝翻譯~~~~
04/27 22:10, 31F

04/27 22:12, , 32F
謝謝翻譯!!正信發推特是要催我們去買感謝版專輯唷~~
04/27 22:12, 32F

04/27 23:45, , 33F
謝謝姵姵翻譯^^
04/27 23:45, 33F

04/28 22:20, , 34F
謝謝翻譯!!
04/28 22:20, 34F
文章代碼(AID): #1Dk1UjOS (CNBLUE)
文章代碼(AID): #1Dk1UjOS (CNBLUE)