[分享] 《Singles》6月號訪問 翻譯
看板CNBLUE (CNBLUE - 鄭容和,李宗泫,姜敏赫,李正信)作者sonotriste (優しい笑顔ありがとう)時間14年前 (2010/05/24 02:13)推噓35(35推 0噓 24→)留言59則, 15人參與討論串1/1
在發行2輯之前與我們見面的CNBLUE 4名年輕明星,單純的程度令人難以置信。就像鄰家
男孩一般聚在一起嘰嘰喳喳地說話,像是打桌球一來一往一樣,不停地互相開對方玩笑。
比起被人照顧,反而更加熟悉照顧別人,是很好的模範。懷抱著樂團的夢想進攻東京街道
,對於即使在寥寥無幾的觀眾面前也能演奏音樂的事實也感到很開心、雀躍的少年心,至
今依舊不變。那個模樣「非常美麗」。
當擁有性感肌肉的野獸偶像,帶著孩子氣的臉孔展現激烈的表演,以特殊的費洛蒙讓姐姐
們的內心騷動時,他們絲毫不畏懼地登上舞台。就連汗味都讓人覺得是不是曾接受過雷射
手術,這些宛如少爺的男孩們,就像細長的黃瓜、像平滑的檜木一樣。這樣漂亮的輪廓之
下所散發出的能量,卻意外地強勁,以致於鼓棒都打斷、吉他弦都彈斷,且聲嘶力竭地演
唱著歌曲。但是,那歌詞更是相當出色,以非常油膩的發音,死命地反覆唱著「孤獨的人
~孤獨的人~孤獨的人~」,託這隱藏中毒性的福,人們談論著孤獨的人、橡木實啊、勝
利啊(註1),並且一邊捲舌一邊嘲笑自己。
鄭容和、李鍾賢、姜敏赫、李正信。出道5天就在歌曲排行節目當中站上1位,崛起的
CNBLUE,憑藉著像「F4」那樣讓人眼睛為之一亮的存在感,突然地加入大韓民國的歌壇。
有趣的消息像雷電般接連不斷的傳來。最令人感興趣的,是這些被誤會為只有白淨而秀氣
的外表是他們唯一優點的男孩們,其實擁有完全不同的經歷!他們在出道前,非常不要命
的到東京去,就像現在去澀谷或代代木公園之類的地方隨處可見的樂團一樣,他們有時候
會在只有三、四個圍觀者的面前進行Live表演。因為是沒有得到許可的演出,所以也曾經
歷過被逮捕到警察局的事件,但即使如此,他們依舊每天每天在街頭與俱樂部之間來回,
向著他們100回公演的目標,瘋了似的唱著歌曲、演奏著音樂。
完成了這樣「不為人知」的熱血巡迴演出之後,1輯〈Bluetory〉公開亮相之後,狀況卻像
謊言般的產生了遽變。團長鄭容和透過綜藝,讓他的明星氣質再次接受驗證,榮登從小學
生到姐姐都一一涉略的暖男寶座;李鍾賢與李正信則是意外的細膩,展露他們出色且可愛
的魅力;鼓手姜敏赫像少女般的特性以及率直的性情,果然讓姐姐們對他擁有許多的幻想
!還有一個月前,在日本舉辦的演唱會也非常成功的結束了。當然,這段期間並非是只有
好事發生。發音油膩的熱門歌曲,依舊還在為了抄襲風波進行攻防戰;短期間內還在試著
適應這個期望多合一(註2)的世界,也聽到了各式各樣的聲音。出道才5個月就發行的2輯,
是張如他們所承受的痛苦般成熟的專輯。而且正第一個正式的訪問,就是與〈Singles〉一
起進行的。專輯發售幾天前的D-Day,推開並進入工作室大門,四位依舊充滿草時青澀感的
四個男人,第一眼看到就讓人覺得「真是太漂亮了」。
註1:橡實、勝利的發音都跟孤獨的人類似
註2:大概就是指全方位發展吧,那個單字我查很久但查不到準確的意思。
5月19日首張專輯就要發行了,與1輯有什麼不同的地方嗎?
正信:像1輯一樣,依舊有很多Rock Bass跟Funky的歌曲,不過整體來說更活潑開朗了。
也有很適合夏天的清爽歌曲。
容和:都是些簡單且可以跟著節奏哼唱的歌曲。也有一首之前收錄在日本發行專輯中的「
Let's Go Crazy」,那首是當作Bonus Track來收錄的。因為是我們自己參與作詞作曲的
,所以更感覺珍貴。
準備專輯的時候感到最辛苦的地方。
鍾賢:怎麼說都還是1輯活動結束之後立刻得要開始準備,在體力上會覺得很累。一邊錄
音一邊彈吉他,還要做練習,是很疲憊很忙碌的在準備著。
容和:歌曲都是我們一邊活動一邊擠出時間來準備的,所以感覺好像更花時間。
有傳出鄭容和聲帶長繭的消息,沒事嗎?
容和:錄音進入最後階段的時候被醫生診斷出來,現在因為休息了一陣子所以沒事了。
敏赫:因為容和哥的喉嚨處在不好的狀態,所以必須要休息,但他卻說想繼續唱歌,我們
就會用手捂住他的嘴,哈哈。
第一張專輯一出來就在短時間內成為人氣明星。你們覺得那秘訣會是什麼呢。
容和:事實上現在我們也不覺得已經很好了。雖然第一個開始非常好,但我們的目標是希
望樂團文化可以因為CNBLUE而開始佔有一席之地,並且可以被評價為會受到許多人喜愛的
東西。
能夠做些像在弘大的小規模公演之類的嗎。
容和:當然。雖然沒有機會所以做不成。但我們真的非常想做。
抄襲風波或是身為樂團的資質等等的聲音非常多。
敏赫:我們是很認真的走到今天,所以發生了這些事我們真的很受傷。不管誰說了什麼,
我們都是有實力的樂團,以後也會變得更加有實力的。我們不會有任何的鬆懈,每天每天
都真的非常的努力。
有四個人同時將他們視為學習對象的樂團嗎。
敏赫:像Jason Mraz是我們都很喜歡的,但其他部份也各自有些不同。
正信:因為我們各自喜歡的樂團不同,所以會互相給對方聽不同的音樂,然後會一起討論
(這個樂團)為什麼好。這樣子就會有了想要做出更多不同類型曲子的野心,並沒有那種可
以說是我們唯一學習對象的樂團。
4月中旬,在東京惠比壽開了Live演唱會,聽說反應相當熱烈。想起出道前的辛苦,會不
會特別有感觸。
鍾賢:3月日本的第一場演出是在大概可以容納700人左右的Live House,那時的感覺是有
這麼多人啊。但是1000多人的感覺真的非常強烈,700與1000的規模真的不一樣。但是我
們的心,和在東京街頭時,在三、四個人面前唱歌的時候完全相同。同樣的緊張、同樣的
感覺有趣。
敏赫:下次做公演的時候希望可以在更大一點的地方舉辦。這次的公演因為觀眾人數的關
係,所以空間變得狹小,觀眾們都得擠在一起。在我們唱最後一首歌的時候,也在想會不
會有人因為呼吸困難而昏倒,結果還真的有一位觀眾昏倒而暫時中斷了公演。幸好她很快
就恢復了,最後還算是好的。
鍾賢:我們也曾經有過這種昏倒的經驗。出道前在日本演出的時候,常常為了看表演跑來
跑去,有一次去了一個叫做Summer Sonic的音樂祭感覺到呼吸困難。雖然那是在野外,而
且是個非常寬廣的地方,但因為實在太熱了,所以就變成這樣了。
容和:那是從白天進行到晚上的表演,最後一個團是Linkin Park。每一個團的表演結束
之後,都會有人離開,所以我們就一直往前面靠近,最後雖然擠到了最前排,但卻從那時
候開始感覺到氧氣不足。Linkin Park的表演一開始,我們四個人都全部跑出去了。哈哈
。
鍾賢:現在在演出的時候看見那些隨著人群晃動的人也不會覺得有趣,反而會想「是想要
擠出去的人嗎?」這樣然後一直看著他。
有印象最深刻的歌迷嗎?
鍾賢:在日本做街頭演出的時候,有一群每天都來看我們的日本歌迷,站在舞台上時如果
能夠看見他們的話,就會覺得「現在還喜歡著我們啊」,會覺得很感激。但是這次的演唱
會因為沒有位置,所以他們不能來,下次想要邀請他們來玩。
容和:那時對我們來說真是很辛苦的時期,所以那時聲援我們的歌迷就留下很深的印象。
但是即使站在1000多位的觀眾面前,我也努力要看清楚每個人的臉,就會像這樣墊著腳尖
…
四人:欸~~~(笑)
在日本街頭演出時發生的辛苦故事,常常像後記一樣的說給大家知道。為什麼會決定要進
行日本行呢。
容和:在日本這塊陌生的土地,我們想變得更加團結。而且日本本來就是樂團文化紮根很
深的地方,所以我們想要留在那邊學習。
敏赫:做了演出之後,常常會有覺得可惜的地方。我們會互相告訴對方需要改進的地方,
好像有一點什麼啟發的感覺。有了當時的經驗,現在成了我們站上更大舞台的力量。
說說看各自的興趣吧。平常都在做些什麼。
容和:嗯,首先我們沒有手機。
敏赫:是原始人。去日本的時候也沒有,現在也覺得沒什麼重要性。因為我們得要融入音
樂才行,哈哈。
和朋友之間怎麼連絡呢。
敏赫:是怎麼聯絡的呢。也會透過經紀人哥連絡,總之我們不會出去玩,就只會聚在一起
享受看很棒的明星DVD或是看電影之類的事情。現在跟朋友們去玩這些事情反而變得很彆
扭。
四個人黏在一起玩,有時候不會覺得膩嗎?
鍾賢:好像反而比較好呢。我覺得為了團隊合作越黏在一起就越好。不過問我們都在玩些
什麼的話,還真是沒什麼好說的,就只是單純的玩而已,主要都是在開玩笑。
容和:因為我們會開一些只有我們會笑的玩笑,別人看到的話會覺得「什麼啊?」。
嗯,都開些什麼玩笑?誰是最搞笑的。
四人:正信。
容和:第一次見面的人會覺得正信看起來是最冷漠的,但對我們來說卻是最可愛的老么。
因為我們本來就都很安靜,不過正信就會常常試著做些什麼,很不簡單呢。
正信:因為氣氛很乾,我想要緩和氣氛所以才這樣的!
其他團員怎麼樣呢?好像有互相分析對方角色的樣子。
容和:敏赫的話,就是像看到的那樣很整潔。瑣碎的事情也都能仔細地做好,一回到家就
會打開吸塵器。
鍾賢:容和或是我雖然是哥哥,但我們看他(敏赫)的臉色,會在旁邊很努力的跟著做。還
有他也很會做自我管理,現在那個身材也還在減肥中。
正信:鍾賢哥就像鄰居的哥哥一樣。不過也很會抓重點。大家都在玩只有他在練習的時候
,他會說「來,現在試著來合奏吧」掌握整個氣氛。
敏赫:容和哥很有魅力。平常會符合弟弟們眼中的樣子,扮演哥哥的角色,不過如果有人
做錯什麼的話,他也是會生氣,會很嚴厲的指責。
有相互忌妒對方的地方嗎?
鍾賢:敏赫那張小臉。
容和:我們之間常在說的,就是敏赫的臉加上正信的身高的話,那真的是大發~啊。
各自的理想型是怎樣呢?
容和:因為我現在是有婦之夫,所以要回答有點困難,哈哈。
敏赫:像是朴真熙前輩那樣的類型。喜歡可以讓我依靠的姐姐那樣的類型。
正信:我也是…喜歡向姐姐那樣輕鬆的類型。
容和:第一次見面時感覺不錯的話就對了。我也有過走在路上看了一眼就去約對方的經驗
。
敏赫、正信:哇,那我們可絕對做不到!
鍾賢:嗯,我好像可以的樣子?
不過,鄭容和在自己演出的〈我們結婚了〉當中,和徐玄見面時為什麼那麼害羞呢?很
Triple A型呢。
四人:(沒有說話露出微笑)
敏赫:雖然努力的想要變親近,不過還真是…好像也沒有變得多好?
鍾賢:敏赫更是特別慘,在女生面前說話會結巴。
容和:搭、搭搭搭搭。哈哈。
怎樣的男人才像真正的男人呢?
鍾賢:釜山男人。
容和:那根本是在說自己很帥嘛。
鍾賢:不是。不是這樣的,慶尚道男人雖然有點倔強,但卻是很深情的。當然像我的話來
到首爾以後,倔強的個性已經改了很多了。
容和:不,根本都沒變。(笑)
啊哈,是這樣玩的啊,有點好笑。
敏赫:我覺得癡心的男人最帥了。對一個女人獻出身心的男人,不過其實最近有點搞不清
楚了,實在不是很清楚帥氣男人的定義。好像只是這樣來來去去的東西,善良是不行的。
啊,這不是我的經驗,是看著身邊在戀愛的人才會這樣說的。
本人是怎樣的類型呢?
四人:浪漫的!就像敏赫看起來的形象一樣!
有死之前一定要去旅行一次的地方嗎?
容和:因為韓國也有很多不錯的地方,所以想要來個全國旅行!
敏赫:我想去梵蒂岡。從小時候開始就是我夢想中的國度。喜歡那種很虔誠也很乾淨的氛
圍。
正信:嗯,我沒有去做過什麼旅行,所以義大利也不錯但日山也不錯吧?總之,如果可以
常去旅行的話就好了。
鍾賢:我一定要去一次英國。想看看音樂的國度、披頭四的國家是怎樣的國家。最近在看
裴哲秀前輩的〈百大唱片〉這本書,就常有這樣的想法。
平常也常看書嗎?
容和:最近會看。受到徐玄夫人的影響,最近變得常看書。特別是像〈高空鞦韆〉這本書
就覺得很有趣,〈冷靜與熱情之間〉也是只花一天就全看完了。
鍾賢:我們會互相推薦書給對方拿去看。〈冷靜與熱情之間〉是在說男人與女人心理的不
同,我覺得非常神奇。8年之間為了藍(Aoi),都沒有再跟別的女人見面,但實際一見到面
,卻馬上說已經不再有像當時那樣的感情的部份,我非常的有同感。
敏赫:啊,問題是?啊,我最近迷上的作家是紀優‧穆索(Guillaume Musso)。最近在讀
的書是作家孔枝泳的〈我會為你加油〉。
鍾賢:敏赫看很多書,真的是平常都會持續看喔。
容和:是知性的人呢。
正信:最近從歌迷那邊收到當作禮物的攝影集。以前我曾經學過攝影,所以會想像這張照
片大概是怎麼拍的,非常有趣呢,我喜歡有圖的書。
這次的世界盃各自支持哪些選手呢?
容和:李榮杓選手!以前上學的時候我真的很喜歡足球,所以很認真的練了盤球,可是還
是做不太好。不過看見他那華麗的盤球技巧,我一下就迷上了。
鍾賢:李青龍選手,不過其實我對足球選手不太了解。但很神奇的是每次我轉到體育頻道
,李青龍選手就會出現。因為他是在英超聯盟球隊踢球的韓國人,看起來真的很帥呢。
敏赫:從很久以前開始我就支持朴主永選手了喔。從他還是青少年選手時期開始,就一直
頂著天才的頭銜,足球真的踢的很好。是第一位進入法國聯盟(French League)的選手,
我非常驕傲呢。如果可以踢好的話就好了。
正信:朴智星選手!嗯,還需要多說什麼嗎?在媒體上看見他那雙腳的照片,我就已經完
全迷上他了。
人生的夢想是什麼。
容和:不要遺漏任何一瞬間的持續前進、讓樂團文化更根深蒂固,還有比什麼都重要的就
是想要不會厭倦的持續做音樂。嗯,還有真的結婚,只有哪天有了真的相愛的人就會想要
馬上結婚。
鍾賢:所謂人生是有限的東西。既然活著,那就要活的瀟灑而且想受到肯定。
敏赫:問題是?啊~(四人:啊,又來了!這都是形象啦!)其實不走這條路的話,我應該
會很滿足於當一個很平凡的公司職員吧。但是,不管怎麼試想,這(當公司職員)並不是我
想要的,要做的話還是想做這個吧(樂團鼓手)。不要有太大的野心,想要踏實地以純樸的
心去實現夢想。還有如果有了某些成就的話,也想要成為一個好爸爸。事實上這是最大的
目標。
正信:就是享受著所有的事情然後好好去做。音樂、夢想、家庭,全部。
敏赫:把三個人的東西都合起來了呢。現在。
容和:挑出了精華啊,這就是當最後一個的有趣之處呢。
--
ψ-(._. )> SonoTriste
翻譯有誤請指正m(_ _)m
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.172.72
推
05/24 02:18, , 1F
05/24 02:18, 1F
推
05/24 02:19, , 2F
05/24 02:19, 2F
→
05/24 02:19, , 3F
05/24 02:19, 3F
推
05/24 02:26, , 4F
05/24 02:26, 4F
→
05/24 02:27, , 5F
05/24 02:27, 5F
→
05/24 02:27, , 6F
05/24 02:27, 6F
→
05/24 02:28, , 7F
05/24 02:28, 7F
推
05/24 02:29, , 8F
05/24 02:29, 8F
→
05/24 02:29, , 9F
05/24 02:29, 9F
推
05/24 02:33, , 10F
05/24 02:33, 10F
推
05/24 02:34, , 11F
05/24 02:34, 11F
→
05/24 02:34, , 12F
05/24 02:34, 12F
推
05/24 02:37, , 13F
05/24 02:37, 13F
推
05/24 02:38, , 14F
05/24 02:38, 14F
→
05/24 02:38, , 15F
05/24 02:38, 15F
→
05/24 02:39, , 16F
05/24 02:39, 16F
→
05/24 02:39, , 17F
05/24 02:39, 17F
推
05/24 02:42, , 18F
05/24 02:42, 18F
推
05/24 02:43, , 19F
05/24 02:43, 19F
→
05/24 02:44, , 20F
05/24 02:44, 20F
推
05/24 02:44, , 21F
05/24 02:44, 21F
推
05/24 02:45, , 22F
05/24 02:45, 22F
→
05/24 02:45, , 23F
05/24 02:45, 23F
→
05/24 02:45, , 24F
05/24 02:45, 24F
→
05/24 02:45, , 25F
05/24 02:45, 25F
推
05/24 02:46, , 26F
05/24 02:46, 26F
推
05/24 02:46, , 27F
05/24 02:46, 27F
→
05/24 02:47, , 28F
05/24 02:47, 28F
推
05/24 02:49, , 29F
05/24 02:49, 29F
推
05/24 02:51, , 30F
05/24 02:51, 30F
推
05/24 02:58, , 31F
05/24 02:58, 31F
推
05/24 03:02, , 32F
05/24 03:02, 32F
→
05/24 03:02, , 33F
05/24 03:02, 33F
推
05/24 03:07, , 34F
05/24 03:07, 34F
→
05/24 03:08, , 35F
05/24 03:08, 35F
※ 編輯: sonotriste 來自: 220.136.172.72 (05/24 03:12)
推
05/24 03:19, , 36F
05/24 03:19, 36F
推
05/24 08:54, , 37F
05/24 08:54, 37F
推
05/24 08:58, , 38F
05/24 08:58, 38F
→
05/24 08:59, , 39F
05/24 08:59, 39F
→
05/24 09:01, , 40F
05/24 09:01, 40F
→
05/24 09:01, , 41F
05/24 09:01, 41F
推
05/24 09:06, , 42F
05/24 09:06, 42F
推
05/24 09:39, , 43F
05/24 09:39, 43F
推
05/24 10:10, , 44F
05/24 10:10, 44F
→
05/24 10:10, , 45F
05/24 10:10, 45F
推
05/24 11:13, , 46F
05/24 11:13, 46F
→
05/24 11:14, , 47F
05/24 11:14, 47F
推
05/24 11:16, , 48F
05/24 11:16, 48F
→
05/24 11:17, , 49F
05/24 11:17, 49F
→
05/24 11:17, , 50F
05/24 11:17, 50F
推
05/24 11:30, , 51F
05/24 11:30, 51F
推
05/24 11:39, , 52F
05/24 11:39, 52F
推
05/24 11:39, , 53F
05/24 11:39, 53F
推
05/24 11:41, , 54F
05/24 11:41, 54F
→
05/24 11:41, , 55F
05/24 11:41, 55F
推
05/24 12:48, , 56F
05/24 12:48, 56F
推
05/24 15:06, , 57F
05/24 15:06, 57F
※ 編輯: sonotriste 來自: 118.166.246.58 (05/24 15:57)
推
05/24 19:00, , 58F
05/24 19:00, 58F
推
05/26 00:05, , 59F
05/26 00:05, 59F
※ 編輯: sonotriste 來自: 220.136.171.155 (12/19 00:51)
CNBLUE 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章