Re: [問題] 可以求GIRIGIRI chop的中文跟羅馬拼音먠…

看板Bz作者 (白愁)時間19年前 (2006/07/15 15:17), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
羅馬拼音 作詞:稻葉浩志 作曲:松本孝弘 Daitai donna zasshi wo mekuttatte dame, tameiki dechau wa Boku ni niau fuku nanka wa, arya shinai no yo Seikimatsu no ryuukou shoku Zenbu wa omae nya awaserarenai yo Gakkari sasete gomen ne nante ne Girigiri gake no ue wo iku you ni Furafura shitatte ii ja nai ka yo Sore demo mae ni iku shika nain dakara Daijobu boku no baai wa~aah! Ima ja dare mo shinpai nanka shitenai darou na Douzo kougeki shite mo ii yo Betsuni muteppo nanka ja nainda yo Atama mo sokosoko tsukatteru Tama ni kurushikute itai no ga Kimochi yokattari nanka shitari shite Girigiri no kanji nanda yo suki nano wa Namanurui onsen wa mada chotto de ii Kiwadoi kaikan ni okasarete Tanoshimenakya mazuin ja nai no Ukareppanashi towa mata choi to chigau Shimari ga nai to Mata minna ni kosokoso warawareru zo omae (Laugh) Giri giri janai to boku dame nan dayo Onegai samui me de mitsumenaide Jibun no pace de yarasete yo Janai to, sugu ni tsubureru~ uuh ! Giri giri gake no ue wo iku you ni Fura fura shitatte ii janai ka yo Soredemo mae ni iku shika nain dakara Daijobu boku no baai wa~ aaaah ! Yeaaahh ! 中文 chop (Version 51) 作曲 Tak Matsumoto 作詞 Koshi Inaba 基本上不管參考哪本雜誌都是沒用的 嘆息連連 大概不會有適合我的衣服吧 世紀末的流行色 不可能所有的東西都適合你 很抱歉讓你失望了 就如同行走在岌岌可危的懸崖上 放鬆一下不是很好嗎 人終究只能往前走 放心吧 我撐得過 現在沒有任何要擔心的人 想攻擊儘管放馬過來 並不是魯莽行事 我多少也有在使用大腦的 偶爾將痛苦 轉換成好心情 我喜歡到達極限的感覺 我可以接受泡一下下不夠熱的溫泉 危險的快樂降臨時 不好好享受多可惜 並非淨說些空話 你若不稍微節制些會被大家在背地裡嘲笑 我無法不讓自己處在極限裡 拜託 不要用冷淡的眼光看我 就讓我照自己的風格行事吧 不然 我會馬上崩潰 就如同行走在岌岌可危的懸崖上 放鬆一下不是很好嗎 人終究只能往前走 放心吧 我撐得過 -- ◢██◣ █◤ █▌ 要我複製100個洨 幻洨旅團 洨逼   □︵█▌ / 都沒問題! 具現化系   ~● ~● ~● ~●  能力:複製物品       ◥◤█◤ ~● ~● ~●   ~● ~● ~● -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.104.225.95
文章代碼(AID): #14k9Pt6u (Bz)
文章代碼(AID): #14k9Pt6u (Bz)