[閒聊] When I Paint My Masterpiece 歌詞有誤
看板BobDylan (巴布·狄倫 - Bob Dylan)作者JeffyLiaw (傑飛)時間19年前 (2006/04/05 00:25)推噓1(1推 0噓 0→)留言1則, 1人參與討論串1/1
http://www.bobdylan.com/songs/masterpiece.html <- 官方版歌詞
I left Rome and landed in Brussels,
On a plane ride so bumpy that I almost cried.
Clergymen in uniform and young girls pullin' muscles...
有一位叫 Marc Van Impe 的比利時記者,在 1987 年訪問迪倫的時候,
問起了 When I Paint My Masterpiece 提到 Brussels 的理由。
迪倫回答:"pullin' muscles" 這句歌詞是「a big misunderstanding」
,由於 Brussels 以啤酒與貽貝(mussel,蚌類的海鮮)著稱,所以正確
的歌詞應該是 young girls pullin' mussels,年輕女孩在處理貽貝這個
食材才對,如果是 pullin' muscles,就變成比利時的女生人人鍛鍊肌肉
準備參加 WWE,那也太誇張了 ^^;
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.105.254.142
※ 編輯: JeffyLiaw 來自: 59.105.254.142 (04/05 00:37)
推
04/05 11:38, , 1F
04/05 11:38, 1F
BobDylan 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章