[分享] How Far? / Gorillaz 歌詞中譯

看板Blur作者 (五色鳥....)時間2年前 (2021/08/02 17:48), 編輯推噓9(903)
留言12則, 7人參與, 2年前最新討論串1/1
嗨大家好久不見~! 之前消失了一陣子是因為我在做作品集找工 作啦XD 求集氣祝福我找到好工作~~ 然後這張專輯實在太多歌了,我開始有點犯 懶,先讓我以這首歌作結,等之後這邊缺水 的時候我再來補上缺漏的歌吧哈哈哈哈哈哈 (超懶 回到翻譯,今天是Gorillaz的最後一首,作 為紀念Damon 的忘年好友 Tony Allen的作 品,這首在發布前無任何前導消息的單曲, 是作為官方致敬好友之作,以紀念Tony 79 歲的驟逝。 下面歌詞翻譯~ How Far? Gorillaz Feat. Tony Allen & Skepta Song Machine Season one Yeah, wah gwan* brudda*? Time to hustle for the money, give a change to your mother Change them sheets, you got stains undercover Better look sharp, now your face on the cover 耶,怎樣,兄弟 該快點賺點錢 給你媽換換環境 換個床單 底下都是污漬 最好打扮超帥 換你當封面人物 Like a chameleon, see a change in your color Crabs in the barrel wanna hate on each other So my life gets better, whatever the weather I dance in the rain and I bathe in summer It's the black Corleone* in the button-up* shirt Before we take off you better buckle up first Fresher than the President Psychedelics got me in my element All negativity, that's irrelevant Amber Leaf or ganja leaf, I backstrap when I wrap the sheets* Now I feel to go for a drive so I grab my keys Shades on, roof down, tryna catch a breeze Ridin' 'round the hood, got the Devil in my ear Can you smell that? Smells like jealousy in the air Don't know who they're tryna scare Looked at the man in the mirror that's the only enemy that I fear A zombie knows who to frighten Just know I love the action but I move in silence And, right now, I'm just takin' what's mine 'Til Elizabeth returns to diamonds* 像隻變色龍 顏色任意變換 桶子裡的螃蟹 互相仇恨 我的生活好多了 無所謂天氣 在雨中跳舞 沐浴陽光下 就像黑手黨教父 穿著正式襯衫 帶你起飛前 請繫好安全帶 比歐巴馬當總統還新鮮 迷幻藥對我是小兒科 所有消極情緒 跟我無關 手捲煙還是大麻菸 捲煙技巧高超(警語加註 吸煙有害健康) 有點想兜風 抓了我的鑰匙 頂篷敞開 想呼吸冷風 兜帽打轉 惡魔在我耳邊 你聞到了嗎 嫉妒散佈在空中 不知道他們害怕什麼 看看鏡裡的男人 唯一害怕的敵人 殭屍知道該嚇誰 知道我好動 但無聲無息 就是現在 該拿走屬於我的 直到女皇歸還鑽石* Yeah, wah gwan brudda? Time to hustle for the money, give a change to your mother Change them sheets, you got stains undercover Better look sharp, now your face on the cover 耶,怎樣,兄弟 該快點賺點錢 給你媽換換環境 換個床單 底下都是污漬 最好打扮超帥 換你當封面人物 Tryna be the boss of life, gets tougher I hope you're ready for the truth that you're gonna discover Always gonna be a Judas at the Last Supper Stay woke, it's a rocky road on the come-up I take the shots like Scorsese* More money, more problems and more ladies Everyday somebody die, still, mothers give birth to more babies The Earth spins, the world gets more crazy You gotta have a suit for the christening A suit for the wedding and a suit for the court case Probably wear the same suit to the funeral Tryna see the bigger picture man it's bigger than the portrait Bigger than me, no, you can't fight of your demons with vitamin C Have to open your mind, use your vision and see Keep your eyes on the prize so vigilantly Love how you live, remember the world, full of expensive shit Can't forget the poor 'cause you're friends with the rich Stay true to the mold, I ain't ever gonna switch 試著主宰自己人生 堅強起來 希望你準備好面對一切真相 總是當作最後晚餐裡的猶大 保持清醒 即將進入崎嶇之路 拍攝畫面就像國際大導演 更多金錢更多麻煩更多正妹 每天都有人死去 當然 媽媽們生出更多寶寶 地球不停轉 世界變更瘋狂 得有一套西裝應付受洗 一套婚禮穿 一套法庭穿 大概還要適合在墳墓裡穿 試著想想整個局面 場面比肖像畫盛大 比我大咖 別只用維他命C對抗你的敵人 該開啟你的心靈 用你的雙眼去看 睜眼警戒所有代價 愛你生存的方式 記得世界 滿是昂貴廢物 別忘記貧窮 即使富貴是你的朋友 對人性保持真實 我永遠不會改變 Yeah, yeah-yeah, Yeah, wah gwan brudda? Time to hustle for the money, give a change to your mother Change them sheets, you got stains undercover Better look sharp, now your face on the cover 耶,怎樣,兄弟 該快點賺點錢 給你媽換換環境 換個床單 底下都是污漬 最好打扮超帥 換你當封面人物 Hm, who's that pressin' on the buzzer? Better check the camera, you don't wanna get stuck up You listen close, you can hear death around the corner One wrong move and we're all gonna suffer 嗯,是誰在按門鈴 最好看看監視器 你不會想太大意 你小心地聽 聽見死神在轉角打轉 一個錯誤行動 我們都將跟著受苦 Ahh, ehn, oya* E dide, ero re, oya E dide, ero re, oya E dide, ero re, oya E dide, ero re, E dide 起來,你的思想,你的靈魂 How far brudda? Time to hustle for the money, give a change to your mother Change them sheets, you got stains on the cover Better look sharp, now your face on the cover 兄弟還有多遠 該快點賺點錢 給你媽換換環境 換個床單 底下都是污漬 最好打扮超帥 換你當封面人物 譯注 * wah gwan,南倫敦流傳的牙買加口語,=What’s going on * brudda,=brother * Corleone,電影教父男主角名 * button-up* shirt,領子沒有附扣子的襯衫,一般為正式場合穿著 * backstrap when I wrap the sheets,一種捲煙技巧,用極少量的紙捲菸,並拆除多餘 的煙紙 * 此處應指印度出產的光之山鑽石,曾是全球最大鑽石,現鑲嵌於伊莉莎白王冠上,印度 在2009年曾呼籲英國歸還。 * Martin Scorsese,著名導演,導演作品包含華爾街之狼、隔離島 * 此處應為約魯巴語,是包含奈及利亞在內等國家使用的語言,也是Tony Allen的母語。 此段及開頭的笑聲是Tony Allen的聲音。此段翻譯為Google翻譯,僅供參考 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.59.96 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Blur/M.1627897736.A.0EE.html

08/02 19:14, 2年前 , 1F
沒問題~開啟一月一文模式吧(無誤)辛苦樓主了!
08/02 19:14, 1F

08/02 19:14, 2年前 , 2F
本板衷心感謝樓主的付出(心)(心)
08/02 19:14, 2F

08/03 14:12, 2年前 , 3F
謝謝版主支持~大概目前會以兩週一文的方式進行,心
08/03 14:12, 3F

08/03 14:12, 2年前 , 4F
血來潮的時候也可能增加<3
08/03 14:12, 4F

08/03 19:49, 2年前 , 5F
讚讚(拇指
08/03 19:49, 5F

08/03 20:42, 2年前 , 6F
加油喔
08/03 20:42, 6F

08/03 21:49, 2年前 , 7F
謝謝!我會加油的(握拳
08/03 21:49, 7F

08/05 11:33, 2年前 , 8F
^.^
08/05 11:33, 8F

08/05 23:15, 2年前 , 9F
祝福你一切順利
08/05 23:15, 9F

08/06 10:07, 2年前 , 10F
推 加油Y
08/06 10:07, 10F

08/08 01:40, 2年前 , 11F
推 加油!
08/08 01:40, 11F

08/19 20:07, 2年前 , 12F
推推 希望一切順利 找到好工作!
08/19 20:07, 12F
文章代碼(AID): #1X1x-83k (Blur)
文章代碼(AID): #1X1x-83k (Blur)