[分享] Gene by gene 歌詞中譯
大家聖誕節快樂~~
今天用這首Gene by gene來結束Blur所有歌
詞的翻譯,就這樣除了台壓版的魔鞭以外~
我。終於。全部。翻譯。完畢了!
覺得自己真是有毅力,很好。(自言自語)
接下來因為工作量變重了,所以就改為一週一
次的歌詞翻譯囉!謝謝大家這三個月來的熱烈
迴響~如果有什麼跟Blur/Damon/Gorillaz/
好壞女皇/火星果汁的歌詞想要點歌的話隨時
歡迎喔~那廢話就到這邊了,下面歌詞喔!
Gene by gene
I got a brain in left-hand drive
I don't asleep other side
I ride a bullet like I'm Steve McQueen
Each town I intervene
A gram of kief and the barn is jumping
It's all right, we got time
Got a radio hit in mind
Can't see am I blind
左駕車上切換意識
另一側的我不沈睡
飆速行駛像史提夫麥昆
每個我介入的城鎮
一點大麻使穀倉震動
這沒什麼 時間還多
心中哼著流行歌
看不清我已盲目
Every night and day (I'll never forget)
In the U.S.A I delete myself
每夜每日(我將遺忘)
在美國抹除自我
Got to know you gene by gene
You're my jellybean
Get out the shower
And I'm Force 15
I'm dead I'm clean
Fatboy and the barn is jumping
It's alright it's just tight
Got to get into a better business
Deep down happiness
深入基因了解你
你是我的雷根糖
離開了淋浴間
我成為F15戰機
麻木且徹底戒除
流線胖小子使穀倉震動
這沒什麼 這批超純
該找點好的交易
深入喜悅之中
Every night and day (I'll never forget)
In the U.S.A I delete myself
每夜每日(我將遺忘)
在美國抹除自我
I delete myself
I delete myself
I delete myself
I delete myself
I delete myself
I delete myself
I delete myself
I delete myself
抹除自我
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.84.254.148 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Blur/M.1608906690.A.6C2.html
※ 編輯: color5bird (219.84.254.148 臺灣), 12/25/2020 22:33:05
推
12/26 19:22,
4年前
, 1F
12/26 19:22, 1F
推
12/26 22:11,
4年前
, 2F
12/26 22:11, 2F
→
12/26 22:12,
4年前
, 3F
12/26 22:12, 3F
推
12/27 12:34,
4年前
, 4F
12/27 12:34, 4F
→
12/27 14:44,
4年前
, 5F
12/27 14:44, 5F
推
12/27 16:30,
4年前
, 6F
12/27 16:30, 6F
推
12/27 17:36,
4年前
, 7F
12/27 17:36, 7F
→
12/27 17:37,
4年前
, 8F
12/27 17:37, 8F
→
12/27 22:19,
4年前
, 9F
12/27 22:19, 9F
→
12/27 22:19,
4年前
, 10F
12/27 22:19, 10F
推
12/28 14:47,
4年前
, 11F
12/28 14:47, 11F
推
12/28 18:33,
4年前
, 12F
12/28 18:33, 12F
→
12/28 20:32,
4年前
, 13F
12/28 20:32, 13F
Blur 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章