[分享] Blue Jeans歌詞中譯

看板Blur作者 (五色鳥....)時間4年前 (2020/11/03 15:00), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 4年前最新討論串1/1
今天是Blue Jeans喔~也是我很喜歡的一首輕 鬆放懶的曲子XDD 根據英國衛報09年專訪Damon時*,他解釋 說這首歌是當時和Justine交往時,住在 Notting Hill時的啟發,其中提到的氣墊鞋指的 是馬丁鞋。他說:這首歌讓我感覺好像沈浸在 戀愛中,伴隨著一部分的倫敦,並同時愛上這 個地方,這是一種天真的感覺,好像一直保持 在23歲的狀態。 下面歌詞翻譯~~ Blue Jeans Air cushioned soles I bought them on the Portbello Road* on a Saturday I stop and stare awhile A common pastime when conversation goes astray 氣墊鞋 週六我在Portbello路買的 我靜止觀看了一會 對話失焦 平凡舊時光湧現 And don't think I'm walking out of this She don't mind Whatever I say, whatever I say I don't really want to change a thing I want to stay this way forever 別以為我能脫離這狀態 她不在意 無論我說什麼,無論我說什麼 我真的不想作何改變 我只想永遠保持這樣 Blue, blue jeans I wear them every day There's no particular reason to change My thoughts are getting banal, I can't help it But I won't pull out hair another day 藍藍的牛仔褲 我每天穿著 沒什麼特別理由得要更換 我的腦袋開始變得無感 沒辦法 但我也不會為此變得糾結 And don't think I'm walking out of this She don't mind Whatever I say, Whatever I say I don't really want to change a thing I want to stay this way forever If you don't mind Whatever I say, Whatever I say I don't really want to change a thing I want to stay this way forever 別以為我能脫離這狀態 她不在意 無論我說什麼,無論我說什麼 我真的不想作何改變 我只想永遠保持這樣 若你不介意 無論我說什麼,無論我說什麼 我真的不想作何改變 我只想永遠保持這樣 You know it's to be with you Don't give up on me yet Don't think I'm walking out of this She don't mind Whatever I say, Whatever I say I don't really want to change a thing I want to stay this way forever If you don't mind Whatever I say, Whatever I say I don't really want to change a thing I want to stay this way forever 你知道這會陰魂不散 還別以為我會失敗 別以為我能脫離這狀態 她不在意 無論我說什麼,無論我說什麼 我真的不想作何改變 我只想永遠保持這樣 若你不介意 無論我說什麼,無論我說什麼 我真的不想作何改變 我只想永遠保持這樣 You know it's to be with you 你知道這會陰魂不散 譯註: Portobello Road在東倫敦Nottinghill(諾丁 丘),是全球最大二手市集所在地,跟那首 Fool’s Day裡面出現的Ladbroke Grove路很 近。 編註: 專訪來源: https://www.theguardian.com/music/2009/jun/13/blur-interview -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.56.166 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Blur/M.1604386847.A.41C.html

11/04 10:58, 4年前 , 1F
喜歡
11/04 10:58, 1F

11/04 11:41, 4年前 , 2F
我也喜歡這首~~
11/04 11:41, 2F
文章代碼(AID): #1VeG0VGS (Blur)
文章代碼(AID): #1VeG0VGS (Blur)