[分享] Song 2歌詞中譯
今天想趕點進度所以再來一首Song 2吧!
所以我說那個...Song 1在哪啊?
回到這首歌的背景,聽說原本只是一首
要寫給朋友的廣告歌,結果給製作人聽
的時候原本想嚇嚇他們,沒想到他們一
聽之後大愛,立馬答應做成單曲發行,
更沒想到這首歌竟然成為他們打進美國
市場的敲門磚~
中文翻譯在下面~
Song 2
Woo-hoo Woo-hoo Woo-hoo Woo-hoo
嗚呼!!*4
I got my head checked
By a jumbo jet
It wasn't easy
But nothing is
No
我做了腦部檢查
用一架噴射客機
這不太容易
但沒啥事容易
不
(Woo-hoo) when I feel heavy metal
(Woo-hoo) and I'm pins and I'm needles
(Woo-hoo) well, I lie and I'm easy
All of the time but I'm never sure why I need you
Pleased to meet you
嗚呼~!當重金屬搖滾來襲
嗚呼~!我極端尖銳又危險
嗚呼~!開玩笑的 我人很好
總是這樣 但從不懂為何我需要你
很高興認識你!
I got my head down
When I was young
It's not my problem
It's not my problem
我垂頭喪氣
當我年輕時
這不是我的錯
這不是我的錯
(Woo-hoo) when I feel heavy metal
(Woo-hoo) and I'm pins and I'm needles
(Woo-hoo) well, I lie and I'm easy
All of the time but I'm never sure why I need you
Pleased to meet you
嗚呼~!當重金屬搖滾來襲
嗚呼~!我極端尖銳又危險
嗚呼~!開玩笑的 我人很好
總是這樣 但從不懂為何我需要你
很高興認識你!
Yeah, yeah Yeah, yeah Yeah, yeah Oh, yeah
耶!*N
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.84.255.129 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Blur/M.1603113720.A.2E0.html
※ 編輯: color5bird (219.84.255.129 臺灣), 10/19/2020 23:12:43
推
10/19 23:28,
4年前
, 1F
10/19 23:28, 1F
→
10/20 00:09,
4年前
, 2F
10/20 00:09, 2F
→
10/20 00:09,
4年前
, 3F
10/20 00:09, 3F
推
10/20 02:42,
4年前
, 4F
10/20 02:42, 4F
推
10/20 08:21,
4年前
, 5F
10/20 08:21, 5F
→
10/20 08:47,
4年前
, 6F
10/20 08:47, 6F
→
10/20 09:13,
4年前
, 7F
10/20 09:13, 7F
推
10/20 10:40,
4年前
, 8F
10/20 10:40, 8F
推
10/20 11:16,
4年前
, 9F
10/20 11:16, 9F
→
10/20 11:58,
4年前
, 10F
10/20 11:58, 10F
→
10/20 11:59,
4年前
, 11F
10/20 11:59, 11F
推
10/20 16:41,
4年前
, 12F
10/20 16:41, 12F
→
10/20 16:56,
4年前
, 13F
10/20 16:56, 13F
推
10/20 18:13,
4年前
, 14F
10/20 18:13, 14F
Blur 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章