[分享] Loud & Quite音樂報 Graham Coxon訪談

看板Blur作者 (Nobuta)時間16年前 (2009/05/14 11:16), 編輯推噓5(501)
留言6則, 6人參與, 最新討論串1/1
Record Store Day那天到Pure Groove想去捧Graham的場 結果場地太小人太多,只能在唱片行外聞其聲不聞其人 現場拿的音樂報回來發現有兩頁報導,讓我稍微感到安慰 在這邊跟大家分享,不過因為沒有掃瞄機,只能用相機照 訪談那頁用大尺寸瀏覽的話可以看到文字: http://www.flickr.com/photos/38295008@N08/ 訪談前半段提到Graham新專輯的靈感與概念、與Pete Doherty的合作, 後半段則是談Blur的演唱會,有興趣的可以看看, 這邊就Blur相關的訪談做些翻譯,翻不好的地方請見諒 (PS. 在我熬著夜打到一半時廣播裡傳來法文版To The End,令人相當振奮!) Tom Pinnock (T): 我很幸運可以在NME Awards時看到你們試音。 Graham (G): 天啊,那真是一團糟。 T: 不,那真的很棒,尤其當你們試奏”Strange News from Another Star”時。 G: 真的嗎? 是的,我們的確試了那首。 T: 看到你們一起站在舞台上的那刻相當令人感動。 G: 是嗎? 大家都這麼說,我不知道他們是否覺得有義務或必須這麼說, 而實際上可能覺得… T: 我不是說說而已,真的這麼覺得。 G: 謝謝,我想大家覺得這是件很好的事,那很好,我不希望大家感到有義務要 覺得感動,因為畢竟這對我跟Damon來說是件大事,如果對大家來說也是如 此那很棒。我並不期望我們再次一起登台會讓全世界感動到哭! (OS:全世界的Blur迷真的都哭了啊Graham!) T: 你個人希望可以在夏天的演唱會演奏哪些歌? G: 我真的很喜歡"It Could Be You"、"Globe Alone"、"Death of A Party" 以及有趣的"Popscene"。"Bugman"也很棒,演奏時我總是很享受, 還有"Mellow Song"。 (OS:超愛Death of A Party!那可以順便來個睽違11年的吻嗎>///<) 很多首我都想演奏。不過有一些,像我剛聽了"Mr. Robinson’s Quando",那是   首瘋瘋的曲子。我的意思是,天啊,我們還能將更多瘋狂的點子塞入一首歌嗎,   我們以前有那麼多點子真是瘋狂。 T: 那首在"The Great Escape"剛發行時是我最喜歡的。 G: 我喜歡"The Great Escape",我覺得那張不錯。很多人覺得有點怪和糟糕(miserable)。 T: 幾個月前我在夜晚的公車上聽著這張,這是我隔了這麼久以來第一次聽,挺有感覺的, 醉著看倫敦從眼前經過。 G: 是啊,那張的感覺有點像那樣,深夜、宿醉、頒獎典禮,太多的酒精與黑暗。 T: 如果必須選出你最感到驕傲的Blur專輯,會是哪張呢? G: 真的很難選擇。我覺得"Modern Life Is Rubbish"不錯,除了技巧純熟的部分, 也涉及到失焦的、有點奇怪的內心的…東西,像是"Oily Water"和"Resigned", 我對這些歌曲的錄製感到相當驕傲,因為在一天之內就錄好了─"Oily Water"、 "Resigned"、"Bone Bag"和"Peach",我想我們只靠自己就在一天內錄製完成這四首。 我真的很驕傲,老實說我覺得這是我們做過最好的錄音。如果他們製成一張LP的話 會很棒。 T: 你們現在正在排練嗎? G: 我們有幾個星期沒練了,因為我們都很忙,但我想我們已把要練習的曲子 刪減到約70首,然後再從中選出我們想演奏的。我的意思是,有很多很棒的 東西。我不知道我們會演奏多少曲子,但我想我們很快會開始一起決定演出曲目。 T: 你們有談過任何Blur的新作品嗎? G: 還沒有。如果感覺不錯的話我們會談的,我確信我們會的。但我們會先看 這些演出怎麼樣,我想。Damon有Gorilla的事,我們手上都有些事在進行, 如果我們決定要有新作品也不會是在很快的未來。但我想無論如何我會準備好的。 如果其他人都很喜歡這個點子的話,這將會很有趣。 T: 更重要的,你嚐過Alex的cheese了嗎? G: 嗯,我嚐了old Blue Monday跟Wallop。巧達起士真的是王道。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 78.105.79.162 ※ 編輯: cielphilia 來自: 78.105.79.162 (05/14 11:17)

05/14 11:45, , 1F
謝謝分享;)
05/14 11:45, 1F

05/14 12:13, , 2F
感謝熱血翻譯!不過聽到法文版To The End只會讓我想笑XDrz
05/14 12:13, 2F

05/14 13:21, , 3F
謝謝翻譯 :) 記者都可以到Graham家採訪真好阿~
05/14 13:21, 3F

05/15 00:17, , 4F
翻譯辛苦了~ :)
05/15 00:17, 4F

05/15 23:46, , 5F
謝謝分享與翻譯~粉棒粉棒
05/15 23:46, 5F

05/18 19:38, , 6F
感謝翻譯!!真是越來越期待了啊!!
05/18 19:38, 6F
文章代碼(AID): #1A2upr_- (Blur)
文章代碼(AID): #1A2upr_- (Blur)