Re: [視頻] 6月日本媒體專訪
Q:覺得日本的女性怎麼樣?
RYU) 愛是無國界的。
Lio) 我在中國留學的時候,學校裡來了一個日本女生,
很可愛很迷人的女生,後來雖然交往了但是被劈腿了。
這是我突然想到的,可是對日本女生沒有不好的印象啦!只是想起了當時的事情。
基鉉) 我的學校也有日本姐妹校來的留學...
(?) 交換學生?
基鉉) 女的交換學生...曾經坐在我旁邊。
(?) 喔~我知道。
基鉉) 跟那個女生後來交情不錯,對日本的認知也變好了,也學了日文很開心。
Chris)我在美國學日文的時候,女老師非常親切地教導我。
(?) 溫柔 親切。
Q:會的日文?
(?) 有的
泰華) 輝燦拿手的日文是~
輝燦) 我...
泰華) 以前來日本的時候也喊過。
輝燦) 因為我只會那個。
泰華) 『我很帥~~』 只有這句說得最好。還有一句是『我很可愛~』
輝燦) 因為我只會那些,只是當玩笑說著玩而已。
泰華) 爬上山在很多人面前,大喊『我很帥~~』
(?) 是在惡搞「情書」裡的情節吧。
(?) 我們就說『他是怪人~』
輝燦) 對不起。
泰華) 『大家好,初次見面』
Chris)『早安』
泰華) 『我們是Battle』
RYU) 啥米? 我們會拚命學的。
Q:想去日本那些地方?
泰華) 想去原宿,因為是時髦的地方。
Lio跟其他節目一起來日本的時候去過原宿,全都是打扮得像雜誌裡的人。
真的嚇了一跳,想去那裡看看。
基鉉) 百元商店。
RYU) 還有那座有名的山。
泰華) 富士山。
Chris)富士山。 東京迪士尼樂園。
泰華) 還想去大阪的環球影城。
Q:表演之後的行程安排是?
輝燦) 雖然有一點自由時間但是不知道會怎樣。
Chris)也許得回韓國。
RYU) 韓國的店到很晚也在營業的,像是服飾店,但是日本的店很早關門。
基鉉) 聽說原宿的店只營業到8點。
Chris)『到了8點~~』,『門就...』 什麼來著?
泰華) 『笨蛋笨蛋』
基鉉) 『笨蛋笨蛋』
Q:在日本的活動計劃是?
泰華) 這次出了第二張單曲,還能夠在日本做首次的演出,
只要叫我們的話隨時都會衝過來的,今後也會更加努力,請支持我們。
Q:想對成員說的話
RYU) 想說的話...啊、希望你們早點起床。
基鉉) Chris對哥哥...
(?) 快點說啦!
基鉉) 不要傲慢自大的說話,裝可愛也適可而止吧,每次看畫面就很難過耶。
RYU) 一下子就退縮了可不行喔!
基鉉) 現在也退縮了。
(?) 得做點反應才行。
Chris)我有話要對輝燦與基鉉說,因為我年紀小,希望你們不要欺負我。
基鉉) 明明就是我被欺負。
輝燦) 我跟基鉉一樣的意見。我們是被Chris欺負。Chris啊,對哥哥們多用點心吧。
基鉉) Chris很恐怖的。
Chris)我什麼都沒做啊。
泰華) 出了第二張單曲,今後也會不忘初衷,繼續向前邁進。
全體) WOW~太好了!
◎給讀者的話
Lio) brokore的讀者們,非常感謝你們前來支持我們。今後也會努力做到讓各位喜歡的。
泰華) 非常感謝你們來,希望下次來日本也能接受採訪。請大家支持我們。
輝燦) 我是輝燦。現在正在很拚命的宣傳著,希望能給我們熱烈的愛與支持。
RYU) 想要透過新歌呈現給大家多樣化的姿態,敬請期待。
我們下次再見吧。brokore Fight!
基鉉) 這次是第一次來日本,希望今後也能有像這樣的機會,會我們的盡全力加油的。
帥氣的一面或可愛的一面都想表現給大家看,敬請期待我們喔!
Chris)雖然這次很可惜,表演一次就要回國了,但是很期待能再和大家見面。
以上是Battle,謝謝。
*****************
其實我還是覺得韓翻中比較忠於原味吧 二次翻譯不夠精準
如果有發言套錯人的或翻譯錯誤的就 說吧! 會修改的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.32.228.244
推
08/27 20:32, , 1F
08/27 20:32, 1F
→
08/27 20:33, , 2F
08/27 20:33, 2F
推
08/27 20:46, , 3F
08/27 20:46, 3F
推
08/27 21:22, , 4F
08/27 21:22, 4F
→
08/27 21:23, , 5F
08/27 21:23, 5F
推
08/27 21:30, , 6F
08/27 21:30, 6F
→
08/27 21:56, , 7F
08/27 21:56, 7F
→
08/27 22:12, , 8F
08/27 22:12, 8F
※ 編輯: grace172 來自: 218.32.228.244 (08/28 07:25)
推
08/28 12:13, , 9F
08/28 12:13, 9F
→
08/28 12:27, , 10F
08/28 12:27, 10F
推
08/28 12:55, , 11F
08/28 12:55, 11F
推
08/28 16:39, , 12F
08/28 16:39, 12F
推
08/28 16:57, , 13F
08/28 16:57, 13F
推
08/28 17:19, , 14F
08/28 17:19, 14F
推
08/28 18:27, , 15F
08/28 18:27, 15F
推
08/28 19:12, , 16F
08/28 19:12, 16F
推
08/28 19:24, , 17F
08/28 19:24, 17F
推
08/28 20:33, , 18F
08/28 20:33, 18F
推
08/29 01:05, , 19F
08/29 01:05, 19F
推
08/29 11:57, , 20F
08/29 11:57, 20F
→
08/29 11:57, , 21F
08/29 11:57, 21F
推
08/29 12:09, , 22F
08/29 12:09, 22F
推
08/29 13:08, , 23F
08/29 13:08, 23F
推
08/29 13:11, , 24F
08/29 13:11, 24F
推
08/29 16:24, , 25F
08/29 16:24, 25F
推
08/29 16:37, , 26F
08/29 16:37, 26F
推
08/29 17:39, , 27F
08/29 17:39, 27F
→
08/29 17:40, , 28F
08/29 17:40, 28F
推
08/29 17:54, , 29F
08/29 17:54, 29F
推
08/29 17:56, , 30F
08/29 17:56, 30F
推
08/29 18:37, , 31F
08/29 18:37, 31F
推
08/29 18:42, , 32F
08/29 18:42, 32F
推
08/29 18:47, , 33F
08/29 18:47, 33F
推
08/29 18:51, , 34F
08/29 18:51, 34F
推
08/29 18:57, , 35F
08/29 18:57, 35F
推
08/29 19:07, , 36F
08/29 19:07, 36F
推
08/29 20:34, , 37F
08/29 20:34, 37F
→
08/29 20:35, , 38F
08/29 20:35, 38F
→
08/29 20:36, , 39F
08/29 20:36, 39F
→
08/29 20:37, , 40F
08/29 20:37, 40F
→
08/29 20:37, , 41F
08/29 20:37, 41F
推
08/29 20:54, , 42F
08/29 20:54, 42F
→
08/29 20:54, , 43F
08/29 20:54, 43F
推
08/29 21:11, , 44F
08/29 21:11, 44F
推
08/29 22:21, , 45F
08/29 22:21, 45F
→
08/29 22:22, , 46F
08/29 22:22, 46F
→
08/29 22:23, , 47F
08/29 22:23, 47F
推
08/29 22:30, , 48F
08/29 22:30, 48F
討論串 (同標題文章)
Battle 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章