[歌詞] 221202 RM《Indigo》10. No. 2

看板BTS (防彈少年團)作者 (腎感欣慰)時間1年前 (2022/12/02 15:59), 1年前編輯推噓15(1503)
留言18則, 16人參與, 1年前最新討論串1/1
10. No.2 (with 朴志胤) Produced by john eun (RM, john eun) 親愛的,別再回頭看 當無數的風浪過去 即便數不清的萬一折磨著你 未來你要守護你自己 親愛的,別再回頭看 在鮮明卻混雜的回憶背後 剩餘的人生如一道高牆 你都已經盡了自己最大的努力 親愛的,別再回頭看 哪條路沒有遺憾呢? 是啊,你並沒有那麼特別 以後別再為這句話而哭 我微笑 我不需要證明我自己 我不是那個唯一,我不是那個s*** 我曾經是渴望認同的孩子 現在卻有更適合無認同的心態 我的氣球裝了滿滿的我最後爆開 爆開之後我才知道,裡面其實空無一物 我不停地問,真的能就這樣讓它過去嗎 真的能夠讓自己屬於不想屬於的地方嗎 Oh 這彷彿永恆的旋律 是啊,我,是我的重罪 一直以來,我所學到的就只有這一件事 我會永遠是我 曾經相信是必然的每個意外 曾經如永劫漫長的每個夜晚 你都已經盡了自己最大的努力 親愛的,別再回頭看 當無數的風浪過去 即便數不清的萬一折磨著你 未來我將會守護你 親愛的,別再回頭看 在鮮明卻混雜的回憶背後 剩餘的人生如一道高牆 你都已經盡了自己最大的努力 所以別再 別再回頭看 別再回頭看 別再回頭看 別再繼續回頭看 別再回頭看 別再回頭看 你已經盡了自己最大的努力 所以別再 別再回頭看 別再回頭看 別再回頭看 別再繼續回頭看 別再回頭看 別再回頭看 未來你要守護你自己 -- translated by thanatosfe -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.114.167 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BTS/M.1669967992.A.3C4.html ※ 編輯: thanatosfe (36.225.114.167 臺灣), 12/02/2022 16:00:47

12/02 16:01, 1年前 , 1F
感謝t大 辛苦了♡
12/02 16:01, 1F

12/02 16:03, 1年前 , 2F
感謝翻譯 按照順序聽完全專真的很有感觸QQ
12/02 16:03, 2F

12/02 16:05, 1年前 , 3F
謝謝T大翻譯,看完歌詞覺得以這首作為結尾選得很好
12/02 16:05, 3F

12/02 17:51, 1年前 , 4F
推推 謝謝翻譯
12/02 17:51, 4F

12/02 18:43, 1年前 , 5F
推推 謝謝t大
12/02 18:43, 5F

12/02 18:54, 1年前 , 6F
謝謝翻譯!未來你要守護你自己 好喜歡
12/02 18:54, 6F

12/02 19:56, 1年前 , 7F
謝謝翻譯!整張聽下來真的好喜歡QQ
12/02 19:56, 7F

12/02 20:34, 1年前 , 8F
QQ
12/02 20:34, 8F

12/02 20:53, 1年前 , 9F
謝謝T大
12/02 20:53, 9F

12/02 23:00, 1年前 , 10F
感謝翻譯 好喜歡這首結尾 溫柔裡參雜一些悲傷無奈跟
12/02 23:00, 10F

12/02 23:00, 1年前 , 11F
希望
12/02 23:00, 11F

12/02 23:01, 1年前 , 12F
謝謝t大!這首歌好適合當專輯結尾
12/02 23:01, 12F

12/03 02:51, 1年前 , 13F
感謝翻譯!從頭聽到這首歌更有感觸了QQ
12/03 02:51, 13F

12/03 10:41, 1年前 , 14F
感謝翻譯 整張專輯聽下來 搭配文字更有感覺 很喜歡
12/03 10:41, 14F

12/03 10:41, 1年前 , 15F
南俊新專輯♡♡
12/03 10:41, 15F

12/03 22:30, 1年前 , 16F
謝謝翻譯,整張聽下來這首當做結尾很完美
12/03 22:30, 16F

12/03 22:51, 1年前 , 17F
謝謝翻譯!這首歌歌詞好喜歡啊 很棒的ending
12/03 22:51, 17F

12/04 15:36, 1年前 , 18F
謝謝翻譯!整張專輯真的好喜歡
12/04 15:36, 18F
文章代碼(AID): #1ZYR1uF4 (BTS)
文章代碼(AID): #1ZYR1uF4 (BTS)