[歌詞] 221202 RM《Indigo》03. All Day

看板BTS (防彈少年團)作者 (腎感欣慰)時間1年前 (2022/12/02 14:45), 1年前編輯推噓16(1607)
留言23則, 18人參與, 1年前最新討論串1/1
03. All Day (with Tablo) Produced by Pdogg (Pdogg, RM, Tablo) 好喔 最近的廣告都一樣 我就先隨心所欲享受吧 穿著好看的服飾跳著帥氣舞蹈的人們 外頭可舞痴多著呢 習慣性掛在嘴邊的 I don’ care 我知道,這種人反而更care 其實問題不在身體而在於心 是啊,我也不了解我 hun 滾啦,人工智慧,該死的演算法 我需要思考,那該死的韻腳 不給我思考時間的生理節律 我究竟何時才能寫下屬於我的詩 為了生存而遺忘的夢想 如果你也在尋找某個 已經成為星星被淹沒的東西 Honey 你正在和我品嘗相同的感受 好喔,好喔 我會用一整天挖掘 好喔,好喔 我會找到真實的我 好喔,好喔 我會高唱一整天 好喔,好喔(我們走吧) 整天 整天 整天 整天 這氣氛是怎麼回事? 我們在這做什麼? 只能讓一切回到原位 全打空檔 他們希望你害怕 你怎敢說出自己的想法? 快把你的想法當紙一樣摺起來(註1) 他們藉著你的信心與社經地位控制你 這就是事實 輾平特色的思想坦克 早已冷卻的個人影響力 快升起更大的火,你的人生就是一場頂尖對決 燃燒吧,有什麼好怕的 快從板凳上站起來暖身 當他們喊「行動」我們就必須戰鬥 Dynamite就在我們的DNA裡 我會沒事,我會走我的路 我會清醒地好好過著我的生活 酸民們快閉上眼 如果不想看到我一帆風順的人生 畢竟人本來就沒辦法睜著眼作夢 感覺到了嗎? 好喔,好喔 我會持續努力 好喔,好喔 從我面前滾開 好喔,好喔 我會走我的路 好喔,好喔(我們走吧) 整天 整天 整天 整天 活出你的人生 當感覺這殘忍的世界在嘲笑你時 無論世界說什麼,我們都會飛到你身邊 你要相信 你要活下去 你要相信 你要繼續作夢 你要相信 你要去感受 我們知道,我們能夠盡情翱翔 -- translated by thanatosfe -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.114.167 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BTS/M.1669963503.A.AB8.html ※ 編輯: thanatosfe (36.225.114.167 臺灣), 12/02/2022 14:45:29

12/02 14:46, 1年前 , 1F
推 謝謝翻譯 光看歌詞就QQ
12/02 14:46, 1F

12/02 14:47, 1年前 , 2F
12/02 14:47, 2F

12/02 14:53, 1年前 , 3F
感謝翻譯
12/02 14:53, 3F

12/02 15:02, 1年前 , 4F
歌詞QQ
12/02 15:02, 4F

12/02 15:24, 1年前 , 5F
Tablo特別有說服力
12/02 15:24, 5F

12/02 15:33, 1年前 , 6F
酸民們快閉上眼,如果不想看到我一帆風順的人生
12/02 15:33, 6F

12/02 15:49, 1年前 , 7F
12/02 15:49, 7F

12/02 16:07, 1年前 , 8F
「沒辦法睜著眼做夢」這詞超讚哈哈
12/02 16:07, 8F

12/02 19:11, 1年前 , 9F
謝謝翻譯!!
12/02 19:11, 9F

12/02 19:41, 1年前 , 10F
推推
12/02 19:41, 10F

12/02 19:57, 1年前 , 11F
好喜歡背景的鋼琴聲還有節奏,這首也好棒嗚嗚
12/02 19:57, 11F

12/02 20:38, 1年前 , 12F
歌詞跟曲名一直讓我腦海響起“歸剛耶”XD
12/02 20:38, 12F

12/02 21:44, 1年前 , 13F
實在是太太太喜歡這首了瘋掉!編曲不用說,三段詞
12/02 21:44, 13F

12/02 21:44, 1年前 , 14F
也都帶給人不同的情緒,又是一首將人從黑暗中拉起
12/02 21:44, 14F

12/02 21:44, 1年前 , 15F
、撥雲見日的一首歌。南俊啊我還真的跟你一樣在品
12/02 21:44, 15F

12/02 21:44, 1年前 , 16F
嚐相同的感受QQ 但謝謝告訴我們還是能夠盡情翱翔QQ
12/02 21:44, 16F

12/02 21:45, 1年前 , 17F
也推個blo叔,他的verse真的太棒太好聽
12/02 21:45, 17F

12/02 23:09, 1年前 , 18F
Tablo 的verse很棒+1 ,好喜歡整首歌詞,馬上陷入
12/02 23:09, 18F

12/02 23:09, 1年前 , 19F
旋律裡了
12/02 23:09, 19F

12/03 01:36, 1年前 , 20F
感謝翻譯!
12/03 01:36, 20F

12/03 16:42, 1年前 , 21F
最愛這首超讚的
12/03 16:42, 21F

12/03 22:12, 1年前 , 22F
感謝翻譯,歌詞好棒
12/03 22:12, 22F

12/05 19:09, 1年前 , 23F
最後一段歌詞看到哭
12/05 19:09, 23F
文章代碼(AID): #1ZYPxlgu (BTS)
文章代碼(AID): #1ZYPxlgu (BTS)