[歌詞] RM《mono》01. tokyo

看板BTS (防彈少年團)作者 (阿莫尼)時間7年前 (2018/10/23 00:42), 7年前編輯推噓47(47011)
留言58則, 49人參與, 7年前最新討論串1/1
01. tokyo Produced by Supreme Boi (Supreme Boi, RM) Keyboard - Supreme Boi Synthesizer - Supreme Boi Whistle - RM Digital Editing - Hiss noise, El Capitan Mix Engineer - Yang Ga @ Big Hit Studio Wake up in Tokyo, feel like a torso I know it’s time to go I see Pinocchio wearing a poncho It’s me, some time ago Do I miss myself Do I miss your face I don’t know, I don’t know 在東京醒來 宛如行屍走肉 是時候該走了 我看見皮諾丘穿著披風 那是我 不久前的我 我思念我自己嗎 我思念你的臉嗎 我不知道 我不知道 Life is a word that sometimes you cannot say And ash* is the thing that someday we all should be When tomorrow comes, how different it’s gonna be Why do love and hate sound just the same to me? 生命是個有時無法說出口的詞 我們終將有天都化成塵埃 當明天來臨時 會有多少改變 為何愛與恨聽起來如此相似 I can’t sleep, homesick, babe I just wanna stay right next to you If I could choose my dream I just wanna stay right next to you 我無法入眠 思鄉 babe 我只想待在你身旁 如果能選擇我的夢 我只想待在你身旁 ----- 譯註: Ash有塵埃、骨灰、灰燼等意思 翻成中文後自己覺得有點奇妙,但大家就將就著看吧(?) ---- 翻譯by amorneo@ptt -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.176.130 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BTS/M.1540226577.A.8CF.html

10/23 00:45, 7年前 , 1F
推!!!超迅速!!!!
10/23 00:45, 1F

10/23 00:46, 7年前 , 2F
感謝翻譯~
10/23 00:46, 2F

10/23 00:47, 7年前 , 3F
感謝翻譯!
10/23 00:47, 3F

10/23 00:47, 7年前 , 4F
感謝翻譯~~好喜歡這首QQ
10/23 00:47, 4F

10/23 00:48, 7年前 , 5F
感謝翻譯 這首曲風、歌詞和口哨都好悲傷QQ
10/23 00:48, 5F

10/23 00:48, 7年前 , 6F
感謝翻譯!
10/23 00:48, 6F

10/23 00:50, 7年前 , 7F
好喜歡這首,真的有感覺到在東京街頭淋雨
10/23 00:50, 7F

10/23 00:51, 7年前 , 8F
感謝翻譯。聽著南俊的呢喃與旋律居然落淚了…
10/23 00:51, 8F

10/23 00:52, 7年前 , 9F
撐住整首結果口哨部分直接噴淚QQ
10/23 00:52, 9F

10/23 00:59, 7年前 , 10F
謝謝翻譯 這個首大愛 整個旋律好美跟悲傷.....
10/23 00:59, 10F

10/23 00:59, 7年前 , 11F
推,感謝翻譯
10/23 00:59, 11F

10/23 01:00, 7年前 , 12F
Ash那邊翻成我們終究有天會化成塵埃感覺也不錯?
10/23 01:00, 12F
化成好像更美!!!!感謝<3

10/23 01:00, 7年前 , 13F
謝謝翻譯 這首太好聽了
10/23 01:00, 13F

10/23 01:03, 7年前 , 14F
感謝翻譯!!
10/23 01:03, 14F

10/23 01:04, 7年前 , 15F
謝謝翻譯!
10/23 01:04, 15F
※ 編輯: amorneo (111.250.176.130), 10/23/2018 01:05:38

10/23 01:05, 7年前 , 16F
謝謝翻譯!
10/23 01:05, 16F

10/23 01:09, 7年前 , 17F
真的好喜歡這首QQQQQ
10/23 01:09, 17F

10/23 01:10, 7年前 , 18F
這首前奏一下就很震撼人心,結尾的口哨聲越來越遠,
10/23 01:10, 18F

10/23 01:10, 7年前 , 19F
配上在空曠的風在原地呼呼聲互相呼應覺得留下好多情
10/23 01:10, 19F

10/23 01:10, 7年前 , 20F
10/23 01:10, 20F

10/23 01:15, 7年前 , 21F
南俊的創造曲路線越來越謎樣,但是也越來越迷人,
10/23 01:15, 21F

10/23 01:15, 7年前 , 22F
但是可以感覺出他改名前後mixtape的風格跟深度真的
10/23 01:15, 22F

10/23 01:15, 7年前 , 23F
不一樣了
10/23 01:15, 23F

10/23 01:33, 7年前 , 24F
感謝翻譯!
10/23 01:33, 24F

10/23 01:45, 7年前 , 25F
這首真的非常對味QQ
10/23 01:45, 25F

10/23 02:03, 7年前 , 26F
歌詞好美!不愧是感性匠人金南俊qwq
10/23 02:03, 26F

10/23 02:33, 7年前 , 27F
反覆聽了之後,發現有一個地方怪怪的,這首歌裡面
10/23 02:33, 27F

10/23 02:33, 7年前 , 28F
的大鼓超不規律,好像有什麼特別的含義…
10/23 02:33, 28F

10/23 02:36, 7年前 , 29F
這首歌真的一聽就中QQ感謝翻譯!
10/23 02:36, 29F

10/23 03:57, 7年前 , 30F
推~喜歡這首
10/23 03:57, 30F

10/23 07:01, 7年前 , 31F
感謝翻譯
10/23 07:01, 31F

10/23 07:10, 7年前 , 32F
推感謝翻譯,真的好好聽,歌詞好美
10/23 07:10, 32F

10/23 07:16, 7年前 , 33F
感謝a大翻譯!這首不知道為什麼很有日本的感覺
10/23 07:16, 33F

10/23 07:56, 7年前 , 34F
推翻譯!最愛這首嗚嗚嗚嗚
10/23 07:56, 34F

10/23 08:01, 7年前 , 35F
感謝翻譯 口哨真的..QQ
10/23 08:01, 35F

10/23 08:15, 7年前 , 36F
口哨一吹一秒噴淚
10/23 08:15, 36F

10/23 08:29, 7年前 , 37F
鼓是不是代表心跳?最後化成灰燼就沒有了
10/23 08:29, 37F

10/23 08:33, 7年前 , 38F
希望有一天也能有Taipei或Taiwan之類的!
10/23 08:33, 38F

10/23 08:40, 7年前 , 39F
感謝翻譯,昨天第一首聽到東京就完全無法聽下一首,
10/23 08:40, 39F

10/23 08:40, 7年前 , 40F
在東京的情緒出不來,真的太美了
10/23 08:40, 40F

10/23 08:43, 7年前 , 41F
回樓上上s大,以前《Monster》那個算嗎w
10/23 08:43, 41F

10/23 09:27, 7年前 , 42F
這首有點像借物少女那種淡淡憂傷又優美的氣氛QQ
10/23 09:27, 42F

10/23 09:41, 7年前 , 43F
最喜歡這首 QQ 推翻譯
10/23 09:41, 43F

10/23 10:31, 7年前 , 44F
好喜歡這首 QQ
10/23 10:31, 44F

10/23 10:36, 7年前 , 45F
謝謝翻譯,我先推一個,等等下班來看( ′▽` )ノ♡
10/23 10:36, 45F

10/23 11:06, 7年前 , 46F
從旋律一進我就中了
10/23 11:06, 46F

10/23 12:46, 7年前 , 47F
謝謝!最喜歡的一首QAQQQQ
10/23 12:46, 47F

10/23 13:30, 7年前 , 48F
這首真的很有秋天的東京氣息
10/23 13:30, 48F

10/23 13:31, 7年前 , 49F
曲好棒,真的好好聽
10/23 13:31, 49F

10/23 14:19, 7年前 , 50F
聽了東京之後就沒有再往下聽了因為太喜歡了><
10/23 14:19, 50F

10/23 14:38, 7年前 , 51F
S大跟M大,到現在聽到Monster裡面的那句Taiwan還是
10/23 14:38, 51F

10/23 14:38, 7年前 , 52F
很激動跟開心 希望以後真的會有一首Taipei
10/23 14:38, 52F

10/23 18:37, 7年前 , 53F
超愛這首!
10/23 18:37, 53F

10/23 22:59, 7年前 , 54F
這首第一次聽就好喜歡 包括口哨的部分
10/23 22:59, 54F

10/23 23:08, 7年前 , 55F
感謝翻譯!旋律好棒 口哨聲很神!
10/23 23:08, 55F

10/23 23:25, 7年前 , 56F
歌詞太美了
10/23 23:25, 56F

10/25 10:03, 7年前 , 57F
忙到今天才第一次聽mono、聽的在路邊紅眼眶
10/25 10:03, 57F

10/26 22:47, 7年前 , 58F
凌晨下班回家都聽這首
10/26 22:47, 58F
文章代碼(AID): #1RpVuHZF (BTS)
文章代碼(AID): #1RpVuHZF (BTS)