[歌詞]《WINGS》15.Interlude:Wings

看板BTS (防彈少年團)作者 (芝麻)時間9年前 (2016/10/10 03:49), 9年前編輯推噓28(2803)
留言31則, 30人參與, 最新討論串1/1
15. Interlude:Wings 作詞 Pdogg, ADORA, Rap Monster, J-Hope, SUGA 作曲 Pdogg, ADORA, Rap Monster, J-Hope, SUGA -- Take me to the sky 還記得幼時的我 沒有多餘的憂慮 擁有小小的羽毛翅膀 願以這翅膀試著飛翔的信任 以信念滿滿充實著 和著歡愉笑聲 (像鳥一般) 去了說好不去的路 做了說好不做的事 冀望著不屬自己的事物 又受著傷 受傷 You can call me stupid 我也只會嘻地笑一聲 即使以我不想做的事獲得成功 以此推進自己 Word 我相信自己 背為長出翅膀而疼痛 相信正準備起飛的你 即使始於微小 總能終於奮力的飛躍 Fly, fly up in the sky Fly, fly get ’em up high 這是你選的路啊 怕什麼呢小子 現在只剩下你的初次飛行了 uh Take me to the sky 能嘩嘩飛上天的話 能呼呼向前奔的話 If my wings could fly 鑽入逐漸沉重的空氣中飛翔 飛 飛翔 我飛入天際 Higher than higher than Higher than the sky 飛 飛翔 我飛入天際 力振染上鮮紅的翅膀 Spread spread spread my wings Spread spread spread my wings Wings are made to fly fly fly Fly fly fly If my wings could fly -- 轉載請註明PTT@b05075 感謝tammy03&友人幫助<3 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.152.159 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BTS/M.1476042553.A.DBD.html

10/10 03:51, , 1F
推歌詞
10/10 03:51, 1F

10/10 03:52, , 2F
推!!!!
10/10 03:52, 2F

10/10 03:56, , 3F
b大翻譯這麼辛苦先幫您的睡眠QQ了
10/10 03:56, 3F

10/10 03:56, , 4F
感謝翻譯!
10/10 03:56, 4F

10/10 03:57, , 5F
推翻譯,b大這麼晚還在翻,辛苦了!
10/10 03:57, 5F

10/10 03:59, , 6F
感謝這麼晚還在翻譯!
10/10 03:59, 6F

10/10 04:01, , 7F
感謝b大翻譯!
10/10 04:01, 7F

10/10 04:01, , 8F
喜歡這首~謝謝翻譯!!!
10/10 04:01, 8F

10/10 04:04, , 9F
感謝b大翻譯~
10/10 04:04, 9F
※ 編輯: b05075 (123.194.152.159), 10/10/2016 04:06:17

10/10 04:08, , 10F
推 謝謝翻譯!!
10/10 04:08, 10F

10/10 04:08, , 11F
推辛苦翻譯~~
10/10 04:08, 11F

10/10 04:09, , 12F
謝翻譯!辛苦
10/10 04:09, 12F

10/10 04:20, , 13F
推!感謝辛苦翻譯!!
10/10 04:20, 13F

10/10 04:22, , 14F
感謝翻譯,很喜歡這首
10/10 04:22, 14F

10/10 04:23, , 15F
推 辛苦了
10/10 04:23, 15F

10/10 04:39, , 16F
推b大翻譯~辛苦了
10/10 04:39, 16F

10/10 05:26, , 17F
辛苦了 推翻譯~
10/10 05:26, 17F

10/10 09:45, , 18F
謝謝翻譯~~
10/10 09:45, 18F

10/10 10:14, , 19F
推翻譯,好好聽
10/10 10:14, 19F

10/10 10:20, , 20F
推翻譯!
10/10 10:20, 20F

10/10 10:46, , 21F
謝謝翻譯!!
10/10 10:46, 21F

10/10 10:51, , 22F
謝謝翻譯~辛苦了!讓我們一起飛翔吧~
10/10 10:51, 22F

10/10 11:32, , 23F
喜歡這首!推翻譯!
10/10 11:32, 23F

10/10 12:44, , 24F
推~飛吧
10/10 12:44, 24F

10/10 12:53, , 25F
真的好好聽!!翻譯辛苦了
10/10 12:53, 25F

10/10 13:11, , 26F
推翻譯 辛苦了~
10/10 13:11, 26F

10/10 13:53, , 27F
推翻譯!!b大辛苦了~
10/10 13:53, 27F

10/10 21:10, , 28F
推翻譯~辛苦了!
10/10 21:10, 28F

10/10 22:44, , 29F
推翻譯 辛苦b大了~~~
10/10 22:44, 29F

10/11 01:44, , 30F
我總算聽完了! 整張都太喜歡了!! 推翻譯辛苦了~~~~
10/11 01:44, 30F

10/11 23:23, , 31F
推翻譯,防彈的歌沒有歌詞真的會少一味啊~
10/11 23:23, 31F
文章代碼(AID): #1N-fyvsz (BTS)
文章代碼(AID): #1N-fyvsz (BTS)