[歌詞] 《WINGS》 04.lie

看板BTS (防彈少年團)作者 (趙趙)時間9年前 (2016/10/10 01:42), 9年前編輯推噓41(4107)
留言48則, 41人參與, 最新討論串1/1
作曲 DOCSKIM,SUMIN,方時赫,JIMIN,Pdogg 作詞 DOCSKIM,SUMIN,方時赫,JIMIN,Pdogg 對我說過 你對我那甜蜜的微笑 對我說過 像耳語般在我耳旁訴說 Don't be like a prey Be Smooth like a like a snake 我想逃離 Ah woo woo 從我身旁 離開 離開 離開 從我身旁離開 離開 Ah woo woo 不管怎樣都請拯救我 拯救我 繼續的試著逃跑 也還是掉入謊言之中 Caught in a lie 尋找躲藏起的我吧 無法和這謊言分離 還給我笑容吧 Caught in a lie 把我排除於這地獄中 無法和痛苦分離 拯救接受懲罰的我吧 我想要 有光明未來的我 我想要 每天如此的我 I feel so far away You always come my way 又再次反覆無常的我 Ah woo woo 從我身旁 離開 離開 離開 從我身旁離開 離開 Ah woo woo 不管怎樣都請拯救我 拯救我 就算繼續試著逃跑 也還是掉入謊言之中 Caught in a lie Caught in a lie 尋找躲藏起的我吧 無法和這謊言分離 還給我笑容吧 Caught in a lie 把我排除於這地獄中 無法和痛苦分離 拯救接受懲罰的我吧 現在的我還是像以前的我一樣 和以前一模一樣的我在這裡呢 隨著時間流逝 謊言吞噬整個我 Caught in a lie 請尋找躲藏起的我 無法和這謊言分離 還給我笑容吧 Caught in a lie 把我排除於這地獄中 無法和痛苦分離 拯救接受懲罰的我吧 弱弱的第一次翻譯... 大部分都是直譯所以不順的地方麻煩糾正了! 轉發註明@9y9j 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.11.3.117 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BTS/M.1476034978.A.DF1.html ※ 編輯: ooxx1002 (101.11.3.117), 10/10/2016 01:44:28

10/10 01:45, , 1F
感謝翻譯!
10/10 01:45, 1F

10/10 01:46, , 2F
推!謝謝翻譯
10/10 01:46, 2F

10/10 01:46, , 3F
韓文不會顯示喔
10/10 01:46, 3F

10/10 01:47, , 4F
方pd跟Jimin的名字沒有顯示
10/10 01:47, 4F
※ 編輯: ooxx1002 (101.11.3.117), 10/10/2016 01:48:37

10/10 01:47, , 5F
謝謝翻譯~
10/10 01:47, 5F

10/10 01:49, , 6F
推翻譯
10/10 01:49, 6F
※ 編輯: ooxx1002 (101.11.3.117), 10/10/2016 01:49:37

10/10 01:49, , 7F
推翻譯
10/10 01:49, 7F

10/10 01:49, , 8F
推翻譯!
10/10 01:49, 8F

10/10 01:50, , 9F
推翻譯
10/10 01:50, 9F

10/10 01:50, , 10F
謝謝告知~已編輯
10/10 01:50, 10F

10/10 01:50, , 11F
推翻譯~
10/10 01:50, 11F

10/10 01:51, , 12F
不過作者那欄消失了誰可以幫幫我T_T
10/10 01:51, 12F
※ 編輯: ooxx1002 (101.11.3.117), 10/10/2016 01:54:33

10/10 01:54, , 13F
感謝翻譯!好喜歡這首
10/10 01:54, 13F

10/10 01:57, , 14F
謝謝翻譯~ 原來這首有房pd啊!
10/10 01:57, 14F

10/10 01:59, , 15F
推翻譯!!
10/10 01:59, 15F

10/10 02:04, , 16F
10/10 02:04, 16F

10/10 02:04, , 17F
推翻譯 朴智旻總算會為自己版權費著想了QQ
10/10 02:04, 17F

10/10 02:06, , 18F
推 好喜歡智旻的這首solo 智旻終於自己作詞作曲了~T^T
10/10 02:06, 18F

10/10 02:12, , 19F
感謝翻譯~
10/10 02:12, 19F

10/10 02:14, , 20F
推!!!感謝翻譯!!!
10/10 02:14, 20F

10/10 02:26, , 21F
謝謝翻譯~這首真的好聽QQ智旻詮釋得超棒
10/10 02:26, 21F

10/10 02:28, , 22F
真的好高難度啊這首 想到智旻之前的bombQ_Q
10/10 02:28, 22F

10/10 02:32, , 23F
朴智旻超棒 根本不需要對自己沒自信QQQQQ
10/10 02:32, 23F

10/10 02:57, , 24F
很喜歡這首
10/10 02:57, 24F

10/10 03:13, , 25F
推翻譯~嗚嗚嗚((光哭就飽了XD
10/10 03:13, 25F

10/10 03:16, , 26F
智旻讚讚棒棒
10/10 03:16, 26F

10/10 03:17, , 27F
起雞皮疙瘩了嗚嗚嗚~~~~
10/10 03:17, 27F

10/10 03:41, , 28F
jimin!
10/10 03:41, 28F

10/10 04:20, , 29F
如果這是智旻想要傳達的心情,不知道為何看完有說不出的
10/10 04:20, 29F

10/10 04:20, , 30F
難受…
10/10 04:20, 30F

10/10 08:42, , 31F
謝謝翻譯~真的好喜歡這首~我拯救你阿Jimin!!
10/10 08:42, 31F

10/10 08:49, , 32F
搭配歌詞好悲傷QQ JIMIN阿~~~
10/10 08:49, 32F

10/10 09:32, , 33F
智旻這首歌讓人好有某種感觸 超好聽
10/10 09:32, 33F

10/10 09:37, , 34F
這首歌真的好美QQ
10/10 09:37, 34F

10/10 10:17, , 35F
推~~謝謝翻譯
10/10 10:17, 35F

10/10 10:45, , 36F
Jimin棒噠噠 終於等到他solo了
10/10 10:45, 36F

10/10 11:16, , 37F
這首好適合智旻阿!!
10/10 11:16, 37F

10/10 11:36, , 38F
Jimin!!!
10/10 11:36, 38F

10/10 11:53, , 39F
音源很不錯(感動
10/10 11:53, 39F

10/10 12:36, , 40F
智旻~做的好QQ
10/10 12:36, 40F

10/10 12:52, , 41F
歌詞真的很悲傷啊!!! 但是配上智旻的舞一定很美!!
10/10 12:52, 41F

10/10 13:45, , 42F
推翻譯!智旻的歌聲加上這歌詞,美!超美!
10/10 13:45, 42F

10/10 13:45, , 43F
看著歌詞感覺難以呼吸 但是智旻歌聲好療癒
10/10 13:45, 43F

10/10 14:18, , 44F
這首歌真的很有層次QQQQQQQQQQQ
10/10 14:18, 44F

10/10 14:31, , 45F
Jimin讚讚!
10/10 14:31, 45F
※ 編輯: ooxx1002 (114.39.64.116), 10/10/2016 19:34:22

10/10 20:03, , 46F
真的很高音啊!智旻小天使這歌詞好悲傷(拭淚
10/10 20:03, 46F
※ 編輯: ooxx1002 (114.39.64.116), 10/10/2016 20:10:06

10/11 16:34, , 47F
謝謝翻譯!!
10/11 16:34, 47F

10/11 23:50, , 48F
推翻譯,推這首歌從預告就一下子打中我,智旻真的很棒!
10/11 23:50, 48F
文章代碼(AID): #1N-e6Ytn (BTS)
文章代碼(AID): #1N-e6Ytn (BTS)