[歌詞] INTRO:What am I to you?

看板BTS (防彈少年團)作者 (ko)時間10年前 (2014/08/06 21:43), 編輯推噓11(1103)
留言14則, 12人參與, 最新討論串1/1
'DARK & WILD' Comeback Trailer http://youtu.be/_3OLpHsAR54
INTRO:What am I to you? ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ Come here I bout to take u higher We about to set this love on fire 這種感受是第一次 連媽媽都阻止不了 對你訴說我的真心 而結局是我贏了 Baby u should know u change all of my negatives to positive 就算被荊棘佈滿全身 我卻能看見你的玫瑰 使我再次開始奔跑的那個人就是你的事實 雖然你還無法理解 我將讓你知道我的全部 我 我好想成為 你 你的OPPA 我好想證明 我跟其他傢伙不一樣 起來就像電影台詞 不過我可是sixth sence yo I'll be different I'll be missin I'll be kissin ya all the time girl 即使拔掉我的眼睛也無法拔掉我的 來吧 現在開始了 I'm 你的神奇寶貝 把你的心給我 我也把我的心全部給你 比起昨天 今天更幸福了 不過為什麼 不過為什麼 為什麼我像個罪人一樣 不停找盡各種藉口聯繫你 uh 比交往前還要更嚴重 做為戀人的理由也不太充分 每天都短答恩恩、要睡了、NONO 連10 BYTES都沒有的訊息 uh 你是失去理智的守門員 而我是在荒野中奔跑的梅西 好吧 這是一個打從開始就無法公平的遊戲 我懂 並沒有想要贏過你 可是我也不想繼續輸下去 哪怕是芝麻蒜皮的甜蜜 還是像他人一樣挽著手臂 真心安慰彼此之類的都沒有 我連你覺得枯燥乏味都understand 總是站在你的底下under-stand 抓緊你彷彿揪著木馬 而我卻無能為力 不知不覺間已成為習慣 這無奈的笑容 你也是 不管好不都開個口嘛 是我跳得太快嗎? 錯的就是錯的 我是有對象的單戀 我只想擁有一段轟轟烈烈的愛情 拜託抓住我吧 現在就像拔河比賽沒了對手 What you say ah baby don't you play 就算赴湯蹈火我也在所不惜 拜託別再用那種把我當陌生人的眼神看我 彷彿一再提醒著我對你而言我什麼都不是 What am I to you girl what am I to you I do love you crazy uh do you? 忽冷熱 別如此 是老樣的就寫合約 一天要幾次 次Katalk 好吧 如這種地舒服點 What am I To You girL whAt am I To U I Do LoVE you CraZy uh do YoU ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ 官方歌詞:http://bts.ibighit.com/ http://bts.ibighit.com/download/BTS_DARK&WILD_INTRO.jpg
中譯來源:防彈笑年團 http://on.fb.me/1pC5s8A http://i.imgur.com/PreIbGB.jpg
繪製:kodokochan -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.199.42 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/BTS/M.1407332627.A.70B.html

08/06 21:55, , 1F
謝謝老P和笑年團授權 ////▽////
08/06 21:55, 1F

08/06 22:07, , 2F
挖k大太強大了 請受小女子一拜(跪
08/06 22:07, 2F

08/06 22:08, , 3F
跟著拜 (跪
08/06 22:08, 3F

08/06 22:09, , 4F
偷偷跪(?
08/06 22:09, 4F

08/06 22:22, , 5F
太強大了!!!!
08/06 22:22, 5F

08/06 22:44, , 6F
大推!!!剛剛嚇一跳想說這是什麼
08/06 22:44, 6F

08/06 23:02, , 7F
強大到不得不給推!!!!!
08/06 23:02, 7F

08/06 23:39, , 8F
編排好棒!! ((推推
08/06 23:39, 8F

08/06 23:46, , 9F
推推推k大超棒!!!!!!
08/06 23:46, 9F

08/07 00:20, , 10F
好厲害!!! 超棒的Q/////Q!!!
08/07 00:20, 10F

08/07 00:33, , 11F
南俊rap的好詞寫的好翻譯翻的好~\( ̄︶ ̄)
08/07 00:33, 11F

08/07 00:33, , 12F
意圖使大家多點幾次youtube嘿嘿
08/07 00:33, 12F

08/07 00:38, , 13F
24小時我應該貢獻了有60次以上XDDDD
08/07 00:38, 13F

08/07 02:06, , 14F
ko大真的太厲害了!!!!!!!!!!!
08/07 02:06, 14F
文章代碼(AID): #1JuZ4JSB (BTS)
文章代碼(AID): #1JuZ4JSB (BTS)