鎰勳發文了

看板BTOB作者 (若Zora)時間3年前 (2021/12/24 14:47), 編輯推噓2(2013)
留言15則, 3人參與, 3年前最新討論串1/1
雖然當初真的很震驚,有難過也有生氣 或許不可能再回歸團隊, 這樣做可能不被允許 但如果他能好好重新出發 還是特別想祝福他 記得他的作品 依舊喜歡他的音樂! (抱歉我是直接用翻譯所以可能意思 https://i.imgur.com/4agd6CZ.jpg
也不準 https://i.imgur.com/DkX5S8z.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.175.123 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BTOB/M.1640328444.A.A24.html

12/24 15:17, 3年前 , 1F
可以用Papago 翻譯,修一下格式
12/24 15:17, 1F

12/24 15:17, 3年前 , 2F
我個人也是覺得五味雜陳,心裡對過去還是放不下,但也很
12/24 15:17, 2F

12/24 15:17, 3年前 , 3F
難原諒,只希望日後大家都好好的就好
12/24 15:17, 3F

12/24 15:52, 3年前 , 4F
翻譯內容至少要修正過再發比較好吧? 如果想單純抒發
12/24 15:52, 4F

12/24 15:52, 3年前 , 5F
心情,可以選個適當的文章分類做分享,但如果是要發翻
12/24 15:52, 5F

12/24 15:52, 3年前 , 6F
譯的話,至少也要準確準確傳達他的文字意思才對?否則
12/24 15:52, 6F

12/24 15:52, 3年前 , 7F
完全看不懂內容,點進這篇文只有一頭霧水
12/24 15:52, 7F

12/24 21:29, 3年前 , 8F
這篇就做為心情抒發吧. 正式翻譯可以另外發文
12/24 21:29, 8F

12/24 22:03, 3年前 , 9F
我是希望對於此事melody們不管是懷著什麼樣的心情.都可
12/24 22:03, 9F

12/24 22:03, 3年前 , 10F
以自在表達. 日後回憶起BTOB時期的鎰勳也可以自在談論
12/24 22:03, 10F

12/24 22:03, 3年前 , 11F
。別讓”鄭鎰勳”成為不可提及的名字
12/24 22:03, 11F

12/24 22:10, 3年前 , 12F
感謝版主~大家都辛苦了~
12/24 22:10, 12F

12/24 22:14, 3年前 , 13F
補一個飯站翻譯,擔心我用翻譯軟體翻譯不好,就不另外發
12/24 22:14, 13F

12/24 22:14, 3年前 , 14F
文了
12/24 22:14, 14F

12/24 22:14, 3年前 , 15F
文章代碼(AID): #1XnMpyea (BTOB)
文章代碼(AID): #1XnMpyea (BTOB)