[歌詞] BTOB - 蝴蝶

看板BTOB作者 (HOUR MOMENT)時間6年前 (2018/11/12 22:50), 6年前編輯推噓9(902)
留言11則, 10人參與, 6年前最新討論串1/1
BTOB - 蝴蝶 再等待一些時間 你或許就能向著天振翅飛去 現在還感覺到鬱悶嗎 停滯的每一天 也許你找到了花 那麼無論何時離開也都不奇怪 若是你就那樣向著我飛來 我也會給予你所有的愛 你就像是非常美麗的蝴蝶 在我寬廣的懷裡暫時歇息 雖然不知道你終究會去往何方 我想念著與你一起的珍貴的每一天 乘著風飛翔吧 輕巧地在停在我身上吧 如往常一樣 我都會在這裡 只為了你而綻放的花 就這般我向著你 你和我朝著美好的世界 我們倆永遠地 這一瞬間 Forever young love 你若是準備好 Lemme know just tell me 無論何時我都能夠接受 I’m ready Just spread your wings, come to me Yeah I’ll hold you so tight 時間能夠停止嗎 You know they say that kissing is the language of love 那麼我想要與你對話 如果你願意的話 I’ll start in 3, 2, 1 定下凌晨兩點的鬧鐘 為了與眾不同的我 Baby you look fine We can all start over here 每一次都彷若是初見 坐在這裡伸出手 Just like a butterfly 你就像是非常美麗的蝴蝶 在我寬廣的懷裡暫時歇息 雖然不知道你終究會去往何方 我想念著與你一起的珍貴的每一天 你假裝不知道 裝作若無其事地 投入我的擁抱也可以 你小小的頭輕靠著我 想念的時候 裝作若無其事地 就那樣向著我來也可以 我會等待著你 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.120.103 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BTOB/M.1542034240.A.467.html

11/12 22:52, 6年前 , 1F
清新小情歌我也超愛的!不過原來詞還是有點傷心啊QQ
11/12 22:52, 1F

11/12 23:05, 6年前 , 2F
有種淡淡的憂傷~昌燮高音那邊瞬間雞皮疙瘩!感謝翻譯!
11/12 23:05, 2F
※ 編輯: vickyhappy (223.140.120.103), 11/12/2018 23:14:32

11/12 23:13, 6年前 , 3F
這首歌詞也好美
11/12 23:13, 3F

11/12 23:13, 6年前 , 4F
感謝翻譯
11/12 23:13, 4F

11/12 23:14, 6年前 , 5F
感謝翻譯
11/12 23:14, 5F

11/12 23:33, 6年前 , 6F
謝謝翻譯~好喜歡這首,尤其昌燮part!
11/12 23:33, 6F

11/12 23:45, 6年前 , 7F
歌詞和翻譯都很美
11/12 23:45, 7F

11/12 23:45, 6年前 , 8F
推推 感謝翻譯
11/12 23:45, 8F

11/13 00:44, 6年前 , 9F
推翻譯~喜歡這首的曲風
11/13 00:44, 9F

11/13 07:03, 6年前 , 10F
推蝴蝶 超好聽
11/13 07:03, 10F

11/14 08:19, 6年前 , 11F
推~感謝翻譯
11/14 08:19, 11F
文章代碼(AID): #1RwPD0Hd (BTOB)
文章代碼(AID): #1RwPD0Hd (BTOB)