[留言] 120502/120504/120507 官咖留言整理

看板BTOB作者 (Na)時間13年前 (2012/06/02 16:40), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
[星材] 謝謝TT 2012.05.02. 04:19 今天給予我生日祝福的各位!! 非常非常謝謝給予祝福我的各位!! 之後也會成為努力認真的星材的! BTOB大發吧!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Born TO Beat!!!! FROM: BTOB Fan Cafe 翻譯: yakisai@PTT ------------------------------------------------------------------------------ [昌燮] 對不起.. 12.05.04. 04:17 大家好~ 我是BTOB的昌燮 首先想向大家說聲抱歉 為了避免再次有這種潛水狀況 我會認真地在官咖活動的! 我們的新曲父親怎麼樣呢? 不錯吧!? 當然很好囉 科科科科科科科科科科科科科 多多地聽 並且能與我們有所共鳴的話那是最好的 *共19個科-_-; 馬上就要到了父母節了 大家要一直抱持著感恩的心愛著父母才行喔^^ 我也是非常珍惜我媽媽喔 世界上最應該要守護的第一順位 那就是家人 但突然有種人間劇場的氛圍.. 總之呢 各位 對於到目前為止沒有常來留言這件事 我真的感到很抱歉 之後會成為更加長進的昌燮!! 希望大家能夠一直和我一起加油!!! 晚安囉♥ FROM: BTOB Fan Cafe 翻譯: yakisai@PTT ------------------------------------------------------------------------------ [PENIEL] 大家好!~ 我是Peniel! 2012.05.07. 02:03 大家好~ 科科 練習後暫時休息一下 因為好像很久沒在官咖留言了 所以現在來寫一下! 今天在義王了公演了!父親的首次公演!! Live怎麼樣呢? 是更好? 還是更糟? TT 科科 >_< 今天看了幾個電影預告 想看的電影還蠻多的D; 科科 之後也該找個一天把全部都看了!:D 還有之前去逛街時買了的耳針已經斷掉了.. 阿阿阿TTT 科科科 耳針也該再找個一天再去買幾個才行! 我們明天要去錄Studio C!! 會來看我們吧?!?! 還有 有幾位在問說 沒有回覆留言是不是因為沒有看(留言)呢~ 不是的! 是因為EVENT已經結束了所以才那樣!! 對不起TT 我正努力地要把所有的留言都看完! 如果有漏掉沒看到的話 我很抱歉TT 但是我會盡我所能 努力地看完的!!^_^ 練習結束睡覺前我會推特的!科科 再見了! Bye~ sorry!! forgot to tranlsate!! hello!! i'm resting a bit after practicing and i realized i haven't written in the fan cafe in a while so i decided to write something :P we had a performance at 義王 today! it was our first performance of "Father" how was it?? good? bad?? ): haha xP i watched a few movie trialers today and there's so many movies i wanna watch @_@ haha when we rest..imma take a whole day to watch all of them!! hehe xD also the earrings i bought a few days ago while shopping broke already ): imma go earring shopping again when i have free time and buy a few (: we're performing at studio c tmrrw!! you're gonna come watch right?? :D also a few people commented asking if i dont' visit the fan cafe anymore because i dont' reply to their comments. i do visit! but the reply event is over ): i'm sorry! but i try to read every letter i can! i'm sorry if i miss a few but i'm trying my hardest to read all of them!! really!! ^_^ i'll tweet before i go to bed!! bye!! FROM: BTOB Fan Cafe 翻譯: yakisai@PTT ----------------------------------E N D--------------------------------------- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.39.187.221 ※ 編輯: yakisai 來自: 114.39.187.221 (06/02 16:42)

06/02 22:02, , 1F
辛苦了!! 謝謝翻譯!!!
06/02 22:02, 1F
文章代碼(AID): #1FoT64i- (BTOB)
文章代碼(AID): #1FoT64i- (BTOB)