[歌詞] firefly 中譯

看板BOC作者 (lostman)時間11年前 (2013/05/01 17:22), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
這次試著翻了firefly, 「逃げるように飛び始めたものが 夢になった」 一句剛好和正在看的漫畫呼應到,突然很有感觸XD 有些地方不知道該怎麼翻比較好,就照自己的認知去解釋了( ̄▽ ̄)> 嗯,總之有問題的話請告訴我。 Firefly 詞/曲:藤原基央 螢火蟲一般的欲望 從心中偷溜出來 為逃避而開始的飛行 成為了夢想 理所當然試圖去捕捉 彷彿就要搆著卻搆不著 一旦追上去 便開啟了故事 逐漸遺忘各式各樣的情景 有又哭又笑的時候 也有並非如此的當下 無論怎樣都好 無論如何都在追尋 有過很多岔路 被困在全然的黑暗中 憑藉那抹隱約的金色 拚命地追逐 即使不知不覺中跟丟了 仍找尋其行踪 生命的運作方式 這便是全部 事事艱難 除了繼續以外 無法確認自己活著 即使得不到回報 即使感覺麻木 我仍知道 有永不熄滅的光 只要不放棄一定如何 像從某處聽說的一樣 只要持續下去 不得不放棄的時刻就會到來 努力設法撐過去 然後在努力也沒有差別的事態裡 突然思考起 呼吸心跳的意義 什麼都弄不明白時 唯一明白的 重要的事物 啊啊 承受只屬於自己的苦痛 即使殘破也要站直 放棄的事情 黃金的覺悟 胸口仍感到痛苦 光是身體就用盡全副心力 我就是遇見了 那樣絕美的光 故事還沒結束 即使殘酷也只會向前邁進 在被眾人丟下的一場空中 仍作為主角翻開下一頁 逐漸遺忘各式各樣的情景 生命的運作方式 僅僅是這樣 事事艱難 除了繼續以外 無法確認自己活著 即使得不到回報 即使感覺麻木 我仍知道 有永不熄滅的光 承受只屬於自己的苦痛 即使殘破也要站直 放棄的事情 黃金的覺悟 至今仍在某處飛翔 和那份憧憬一同 傷痕綻放 同樣顏色的光彩 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.220.136

05/02 15:01, , 1F
先推再看
05/02 15:01, 1F
文章代碼(AID): #1HWDxEUc (BOC)
文章代碼(AID): #1HWDxEUc (BOC)