[歌詞] モーターサイクル 中譯

看板BOC作者 (lostman)時間12年前 (2013/01/11 23:01), 編輯推噓8(802)
留言10則, 8人參與, 5年前最新討論串1/1
用一年半的日文程度來獻醜了。 會如此用心的學日文很大一部分就是為了BUMP啊!(握拳) 有些部分其實不是很確定,有問題的話請告訴我XD モーターサイクル 起床的時候就覺得胸口痛 不是心臟而是在右邊 到晚上就自己好了 也忘掉曾經痛過的事 忙忙碌碌工作睡覺結束 起床吃飯睡覺結束 不管哪件都是叫作生活的行為 遲鈍和麻木是兩回事 看病 保險 維繫起來的生活 為了表現自己有在賺錢買的東西 安心 娛樂 打發掉的時間 都是一堆划不來的東西 也不是說一生這樣就完蛋了 今天也就是昨天的明天沒錯吧 去思考開端也沒有意義 反正只能給出隨處可見的答案 裝成現實派的樣子 也就不能期待有人安慰吧 在死魚眼的最深處 心還十分堅固呢 朋友的摩托車撞壞了 想哭的情境十個人有十種 還算能當成話題的工作 敏感和麻木的物盡其用 沒人買帳的熊熊怒火 沒地方可放的悲哀領悟 即使如此叫做生活的行為 一旦出生還是要設法撐過去 拖吊車 新車 浸透的生活 裝成沒做錯的樣子收拾 重力 地球 人的價格 和伊卡洛斯完全不一樣啊 某人付出賠償 大小損害忍耐極限 然後又收到什麼當作賠償 希望那種事維持不清不楚的就好 如果宣告勝負就會結束 選擇輸掉還不是能活下去 在死魚眼的最深處 在心裡給你拍拍手 哎 我沒在跟你說話 只要無視我就行了 我不會期待回應的 反正本來就不是在說什麼大不了的事 哎 我沒在跟你說話 只要無視我就行了 我不會期待回應的 反正本來就不是在說什麼大不了的事 同類相憎 競爭的生活 裝成某人那種瞭然的表情 在安全地帶裡個性埋沒 可以耍任性的對象在哪裡 雖然是別人的事但加油點啊 不想幫忙也沒辦法幫忙 只有在道德和規則中 傻傻地努力 不用特意去做了結也沒差 反正結局自然會出來 去思考到時候的事也沒有意義 反正只能給出借來的答案 如果不是裝成現實派的樣子 會多浪費時間你應該懂吧 就算被說成是死魚眼 心臟還是在跳動 不要給我囉哩叭嗦快吃飯 就算借鏡別人也當不成別人 不用在乎根本沒人那麼在意你 一旦出生還是要設法撐過去 如果可以把身邊的人都當成笨蛋 活著也沒什麼難的了吧 沒道理因為那些笑你死魚眼的傢伙 感到挫折吧 哎 我沒在跟你說話 只要無視我就行了 我不會期待回應的 反正本來就不是在說什麼大不了的事 如果把手遞出去你會握住嗎 其實怎樣都沒差啦 哎 把我留在局外就好 反正本來就不是在說什麼大不了的事 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.220.136

01/11 23:38, , 1F
感謝翻譯!!今天工作不太順看這首的歌詞心有戚戚焉哪~
01/11 23:38, 1F

01/12 01:38, , 2F
終於等到翻譯了!!!!!!!大感謝!!!!!!!
01/12 01:38, 2F

01/12 09:08, , 3F
推!!!覺得這首很難翻XD 藤君的詞寫得很有深意
01/12 09:08, 3F

01/12 17:28, , 4F
有些地方不懂,真的只好憑直覺和幹勁來翻XD
01/12 17:28, 4F

01/12 20:08, , 5F
會越翻越上手的,所以請繼續翻譯吧(?)
01/12 20:08, 5F

01/14 19:09, , 6F
喔喔喔!我會加油(←容易得意忘形的傢伙
01/14 19:09, 6F

01/16 19:59, , 7F
嗚喔喔喔喔喔感謝翻譯啊啊!!!
01/16 19:59, 7F

01/16 22:19, , 8F
感謝翻譯!!
01/16 22:19, 8F

01/19 09:05, , 9F
翻得超好的!!! 謝謝翻譯
01/19 09:05, 9F

04/08 03:03, 5年前 , 10F
真棒
04/08 03:03, 10F
文章代碼(AID): #1Gy2b3Il (BOC)
文章代碼(AID): #1Gy2b3Il (BOC)