[歌詞] いか  中譯 (汗)

看板BOC作者 (BUMP中毒中)時間16年前 (2008/03/17 21:59), 編輯推噓1(106)
留言7則, 3人參與, 最新討論串1/1
魷魚 你的肌膚是如此的白皙 令人不禁看得神迷 在陽光下閃閃發光 沒有任何人可以比擬 應該就是這感覺沒錯 我知道這感覺 劃破海浪 游動的身影 妳的腿是那麼地修長 令人不禁看得神迷 在沙灘上跳起了舞 沒有任何人可以接近 這個感覺應該就是那個 啊 不過 這個感覺 將雪白的肌膚一寸寸烤黑的妳 魷魚 魷魚 魷魚 魷魚 魷魚 魷魚 魷魚 魷魚 當你的秀髮隨風飄逸 令人忍不住想觸摸 彷彿纏上了我的指頭 一瞬間又滑溜開去 魷魚 魷魚 魷魚 魷魚 魷魚 魷魚 魷魚 魷魚 每當吻上了 妳的香唇 彷彿就此吸住了我 魷魚 魷魚 魷魚 魷魚 魷魚 魷魚 魷魚 魷魚 應該就是這感覺沒錯 如此教人懷念的感覺 知道得越多 越難以自拔 你的比基尼 白色的三角形 這是當年艾迴的官方版中文翻譯XDDD 不知道其他的中文翻譯是怎樣的.... 有強者可以幫忙翻譯嗎 囧> -- 補習班魔人退散----! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.137.191.212

03/17 22:03, , 1F
台壓有翻隱藏歌嘛XD? (我都懶得拆底部的盒子 所以沒看過)
03/17 22:03, 1F

03/17 22:04, , 2F
プラネタリウム有翻譯 而且是另外壓一張紙再底下
03/17 22:04, 2F

03/17 22:05, , 3F
其他張我就不清楚了 orz
03/17 22:05, 3F

03/21 22:03, , 4F
世界樹有喔!!也是藏在底部
03/21 22:03, 4F

03/21 22:05, , 5F
有沒有好心人願意把中譯過的隱藏曲歌詞PO上來> <~~
03/21 22:05, 5F

03/21 22:06, , 6F
因為實在太好奇了XDD
03/21 22:06, 6F

03/21 22:04, , 7F
要不是殼壞了,不然也不會發現呀XD 那時才剛接觸BOC不久呀!
03/21 22:04, 7F
文章代碼(AID): #17tdbARx (BOC)
文章代碼(AID): #17tdbARx (BOC)