[歌詞] arrows 中譯

看板BOC作者 (SPLASH)時間17年前 (2007/12/23 20:06), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
大長篇的探險遊戲 在亂畫出來的地圖上 迷路的孩子和迷路的孩子相遇了 在不可燃垃圾場前 抱著一包 裡面盡是討厭的回憶的行李 笑著說 把一直不能動的自己也一起埋起來吧 像也是理所當然的 畢竟這就是那樣的地方 互相詢問是從哪裡來的 馬上就覺得跟笨蛋一樣 就算說了到這裡來的原委 又能怎麼樣 想去的地方全都去過了 在快哭出來的雲朵底下 明明什麼都沒有失去 卻覺得這麼空虛 即使如此 還是必須得說 沒問題才行 有問題的自己 也已經沒辦法動了 啊 真是的 找到的東西全都是真的 我們的相遇也都是真的 既然想丟掉不如我幫你拿 借我一下吧 原來如此 有了這麼多 肚子就暫時不會餓了 一起 從這裡 離開吧 朋友增加了的探險遊戲 在降下的雨水底下 迷路的孩子遇見迷路的孩子 交換彼此的背包 想去的地方全部都去 等到差不多膩了之後 就登上那樣近 又一直那樣遠的 那片雲吧 只有一件事還在欺騙自己 我們都知道 不管背負了什麼 那都不是自己的東西 不管再怎麼珍惜那都是假的 但是這份珍惜卻是真的 借給你的就不用還我了 即使還在迷路 只要和你在一起 我就一定不會迷失自我 一起 從這裡 離開吧 大長篇的探險遊戲 在停止哭泣的雲朵底下 明明早已離開但回頭一看 在不可燃垃圾場前 再做一次後讓我吃驚了 交換彼此的背包 它變成了一包 裡面盡是美好回憶的行李 就是現在 得好好說出口才行 得讓說不出再見的自己 好好說出口才行 沒問題 找到的東西全都是真的 我們的相遇也都是真的 因為丟不掉所以我決定帶走 就連迷路的歲月也一起 我遇見的人是活著的 曾經活著的你對我笑過 和迷路的我一起走過 這份行李不是假的 有了這麼多 我就一定不會迷失自我 一起 從這裡 離開吧 淚水和淚水相遇之後架上的一張 弓之歌 要是想去的地方全部去過之後 我們再相遇 就用兩具沒有行李的身體 一起走過那張弓吧 登上那樣近 又一直那樣遠的 那片雲吧 -- 最沒手感的一首 有錯請多包涵;; -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.72.23

12/23 21:27, , 1F
藤君的故事裡似乎很多背著背包的旅人呢:﹞感謝翻譯
12/23 21:27, 1F

12/23 23:51, , 2F
感覺真的很難翻啊,謝謝翻譯
12/23 23:51, 2F
文章代碼(AID): #17RayvXu (BOC)
文章代碼(AID): #17RayvXu (BOC)