[歌詞] BIGBANG-春夏秋冬(Still Life) 翻譯
◥BIGBANG - 春夏秋冬(Still Life)◣
◥ 網誌 ◣
◢ 好讀版 ◤ https://pse.is/449ldk
▌專輯介紹 ▌
BIGBANG DIGITAL SINGLE春夏秋冬 (Still Life)
[BIGBANG ,那燦爛的名字與他們的四季]
BIGBANG的單曲”FLOWER ROAD”發行後睽違約4年,以新歌「春夏秋冬(Still Life)」回
歸歌壇。
BIGBANG的春夏秋冬,以具有生命又溫暖的Band Sound為基底而製作,是一首於不朽的旋
律中添上美妙歌詞,令人印象深刻的歌曲。
「春夏秋冬」將春天至冬天的時間流動與季節的循環作為歌詞導入,有著讓聽者們對每個
人自己經歷過的人生進行思考的魅力。透過BIGBANG成員的演唱,誘發出人們對於青春的
回憶,就像在訴說著我們所有人曾經歷的青春,安詳又美好的流淌著,並撫慰了聽者。
BIGBANG「春夏秋冬」以清新的吉他導入,後半部展露充滿感情的和弦進行,並搭配使其
更加溫潤的編曲元素,作為一個時代的「經典」也不為過。
許多人等待已久的BIGBANG。
他們所帶來的「春夏秋冬」,將會在許多人心中留下感動與安慰並一直被記得。
Lyrics by G-DRAGON, T.O.P, KUSH
Composed by KUSH, VVN, VINCE, G-DRAGON, T.O.P
Arranged by KUSH, Seo Wonjin, 24
GUITAR BY Seo Wonjin
PIANO BY KUSH
KEYBORD BY 24
▌歌詞翻譯 ▌
作詞/G-DRAGON,T.O.P,KUSH
作曲/KUSH,VVN,Vince,G-DRAGON,T.O.P
編曲/KUSH,Seo Wonjin,24
來年日落時分 花盛開的春天 仲夏夜的夢
秋意漸濃 冬日下的雪 一年四次 又再次春天
現在該向我日久生情的年輕歲月說再見
我們曾經美好的春夏秋冬
“Four season with no reason.”
雨過天青 a happy end取代了悲哀
七彩斑斕的彩虹 彷彿嘲笑的嘴角
幼稚又過時 依舊無法懂事(still)
還不成熟時 就一直不合時宜Marchin’韋瓦第
柴可夫斯基 迎接今日的世界
最後好像 始終還是得是四位
Boy 就只是看著那片天空
而度過四季 Good-bye
有人離去 又有人出現
我朝著頭頂上的另一個世界出發
靈感的amazon
揮別過去夜裡的一切創傷
燃燒生命一路跑來 即將啟航的太空梭
我會改變 比之前還要
還要更好的人
還要更不錯的人
沾上清晨的露水 將我內心的憤怒埋藏在過去
For Life
我想念著 曾哭過 曾笑過的少年與少女
時常會想起 曾經燦爛 深愛過的那個時節
時日漸長 只能任由季節流逝
染得鮮紅 又化成瘀青 掠過胸口
為了遲早會再次到來的那天 那個時候 (為了你)
將會是我們美麗的春夏秋冬
La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la
來年日落時分 花盛開的春天 仲夏夜的夢
秋意漸濃 冬日下的雪 春夏秋冬
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.143.77.101 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BIGBANG/M.1649104086.A.16A.html
※ 編輯: will83tw1 (220.143.77.101 臺灣), 04/05/2022 04:43:03
※ 編輯: will83tw1 (220.143.77.101 臺灣), 04/05/2022 04:46:17
→
04/05 12:24,
2年前
, 1F
04/05 12:24, 1F
BIGBANG 近期熱門文章
44
54
PTT偶像團體區 即時熱門文章