Re: [歌詞] IGNITION - Baby I'm Sorry (應援)

看板B1A4作者 (Kat)時間12年前 (2013/01/31 20:35), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
借用SanDeul小板主的翻譯來加上應援, BANA們要多加練習噢:P 應援的發音標示只是簡化版不一定是正確羅馬拼音~ (重複子音=重音, eo≒ㄛ, o≒ㄡ, eu≒ㄜ, e≒ㄝ, ae≒ㄟ, l代表結尾微微捲舌) (兩個八拍後, 約在0:09開始) JinYoung! CNU! SanDeul! BARO! GongChan! daebak! B1A4! BARO: huh 不要走 不要走 又不斷地重複相同的話 呼喚著又呼喚著再呼喚著 仍然是沒有解答的回音 噩夢般的夜晚 ga-teun-bam 殘留獨自一人入睡 取而代之的是我乾涸的淚水 盡是綿綿細雨 yeah bit-jul-gi-man 振永: 心痛又再次來襲 淚水又不斷潰堤 BARO: 離棄的心 咻 ssaeng 一陣風 轟 hueng 沉重的雙眼中的陰影 kueng kueng 疲倦的我的心深處又 如黑暗的倉庫 盡是淚水交織成浪 pa-do 振永: I just want to be alone 我們的回憶 現在全部都消除掉 可以吧 babe babe I just want to be alone 像傻瓜一樣 變的只找尋你 Girl SanDeul: Baby I'm sorry, We got the better Baby I'm sorry 現在起 讓你走 love together 儘管一切都變了 oh 除了你以外 every night every night yoooooou every night every night CNU: Baby I'm sorry, We got the better Baby I'm sorry 現在起 會更好 love together 儘管一切都變了 oh 除了你以外 every night every night yoooooou every night every night (緊接CNU的you結束後, 一拍一字) B1A4! 振永: 認為已經沒事了吧 找來了朋友們但是 為什麼 盡是說著你的話題呢 我到底在幹嘛 這樣真的是對的嗎 I don’t know BARO: 決定要試著忘記那些 昨日…昨日 eo-je 大聲地 邦邦作響 是什麼 噹啊噹噹地拍打著 是在回想我們的過去嗎 後悔了 想抱著雲朵般的你 neo-reul 想抓住蝴蝶般的你 neo-reul 非常想念合而為一的倆人 tul-reul 孔燦: I just want to be alone 我們的回憶 現在全部都消除掉 可以吧 babe babe I just want to be alone 像習慣一樣 變的只找尋你 Girl SanDeul: Baby I’m sorry, We got the better Baby I'm sorry 現在起 讓你走 love together 儘管一切都變了 oh 除了你以外 every night every night yoooooou every night every night 振永: 忘記你 dancing party time (hey) hey 擱置你 dancing party tonight (ho) ho B1A4: dan dan dan dan dan dan dan dan dan dan dan dan dan dan dan dan dan dancing party time Let’s go!! Let's go SanDeul: Baby I’m sorry, We got the better Baby I'm sorry 現在起 讓你走 love together 儘管一切都變了 oh 除了你以外 every night every night yooooou every night every night CNU: Baby I’m sorry, We got the better Baby I'm sorry 現在起 會更好 love together baby 我遠遠地 那樣地遙遠 不要走 lonely love tonight B1A4: baby in a city light in in in a city love light in a city light in in in a city love light in a city light in in in a city love light in a city in a city in a city love light -------------------------------------- 來源:B1A4.com 翻譯/成員歌詞分配:newshizu@PTT_B1A4 轉載請註明來源&翻譯者 如有錯誤 歡迎更正 謝謝^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.195.208.188

01/31 21:05, , 1F
要開始勤練應援了XDD
01/31 21:05, 1F

01/31 22:26, , 2F
推推 是說寂寞漫步的應援 看了好幾次live就全會了XD
01/31 22:26, 2F

01/31 22:32, , 3F
BARO part的應援我常常都跟不上XDDD
01/31 22:32, 3F
文章代碼(AID): #1H2cKM-k (B1A4)
文章代碼(AID): #1H2cKM-k (B1A4)