[試譯] Sky high

看板Ayu (濱崎步)作者 (Dance till i cry)時間10年前 (2015/08/05 23:08), 10年前編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
浜崎あゆみ Sky high words:ayumi hamasaki music:Tetsuya Yukumi arrangement: Yuta Nakano 如果夢見幸福之後的現實就是不安 如果害怕失去曾經深信不疑的當下 請試著想起我們立下的約定 互相傳達的那些話 是不會被時間淘汰的真實  突破風速 突破天際 現在的我們 沒有什麼是不可能的 就像現在眼前的飛鳥 我會帶領你展翅翱翔 就算還是不敢踏出那一步 你的勇氣還是存在 難道你要再掉入同樣的循環嗎? 如果我們決定用兩人份的堅強走下去 以後只要分享兩人份的溫柔就無須擔心 一邊發光 一邊翻山越嶺 我想讓你看見 彩虹的另一頭還有東西 在腳邊翩翩起舞的花瓣 它溫柔的告訴我 夢想還在繼續 突破風速 突破天際 現在的我們 沒有什麼是不可能的 就像現在眼前的飛鳥 我會帶領你展翅翱翔 一邊發光 一邊翻山越嶺 我想讓你看見 彩虹的另一頭還有東西 在腳邊翩翩起舞的花瓣 它溫柔的告訴我 夢想還在繼續 它溫柔的告訴我 夢想還在繼續 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.173.86.184 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Ayu/M.1438787281.A.E2F.html

08/06 05:44, , 1F
謝謝大大,現在正好在聽這首歌!
08/06 05:44, 1F

08/06 14:49, , 2F
久違的勵志感!
08/06 14:49, 2F

08/06 21:08, , 3F
夏日勵志曲! 頑張って~
08/06 21:08, 3F

08/07 15:49, , 4F
好讚喔!
08/07 15:49, 4F
※ 編輯: hisayoshi (180.217.200.210), 08/14/2015 08:16:02
文章代碼(AID): #1LmYRHul (Ayu)
文章代碼(AID): #1LmYRHul (Ayu)