Re: [情報] Tell All 日文歌詞聽寫版
看板Ayu (濱崎步)作者hellalove (Living Aesthetics)時間13年前 (2013/04/08 01:57)推噓0(0推 0噓 2→)留言2則, 2人參與討論串2/2 (看更多)
附上對岸網友的翻譯
諸如你所擁抱的黑暗之深邃
諸如吹著你臉頰風浪的強勁
只有你才知曉的事情
一定還有很多
只是在原地踟躇什麼都無法開始
什麼都不開始就不知道失去的傷痛
呼喚著未來 說著還不是放棄的時候
為了愛你 我選擇了這場戰鬥
比如你迎來風平浪靜的清晨
比如你毫無畏懼地度過夜晚
希望你能毫無掩飾地
說出那句「我很幸福」
只是在原地後悔過去也無法被原諒
如果無法原諒過去就連現在也無法微笑
呼喚著未來 說著現在才是前進的時刻
為了愛你 我選擇了這場戰鬥
如果舉高了拳頭 就喊出更響亮的聲音
然後抬起頭邁出步伐
沒有什麼值得畏懼
只是在原地踟躇什麼都無法開始
什麼都不開始就不知道失去的傷痛
呼喚著未來 說著還不是放棄的時候
為了愛你 我選擇了這場戰鬥
只是在原地後悔過去也無法被原諒
如果無法原諒過去就連現在也無法微笑
呼喚著未來 說著現在才是前進的時刻
為了愛你 我選擇了這場戰鬥
我會成為你生存的證明
------------------------------
內容蠻有為歌迷而戰之感
搭配這首歌的旋律非常適合
期待巡迴會以什麼樣的方式呈現這首歌!
※ 引述《chobits227 (chobits227)》之銘言:
: 個人聽寫版 僅供參考
: Tell All
: 君が抱えている闇の深さだとか
: 君の頬に当たる風の強さだとか
: 君だけにしか解らないことは
: きっとたくさんあるけど
: 躊躇してるままじゃ
: 何も始まらない
: 何も始まらなきゃ
: 失う痛みもわからない
: 未来を叫んでる
: 諦める時じゃないって
: 君を愛するため
: 僕はこの戦いを選んだ
: 君が穏やかな朝を迎えたり
: 君が恐がらずに夜を過ごせたり
: 君には何の気負いもなく
: 幸せだよと言って欲しい
: 後悔してるだけじゃ
: 過去は許されない
: 過去を許せないなら
: 今さえ微笑んではくれない
: 未来を叫んでる
: 今こそが進む時だって
: 君を愛するため
: 僕はこの戦いを選んだ
: 拳高くあげたら
: 大きく声をあげて
: そうしたら顔をあげて振り替えらずに走り出す
: 何も怖くないよ
: 躊躇してるままじゃ
: 何も始まらない
: 何も始まらなきゃ
: 失う痛みもわからない
: 未来を叫んでる
: 諦める時じゃないって
: 君を愛するため
: 僕はこの戦いを選んだ
: 後悔してるだけじゃ
: 過去は許されない
: 過去を許せないなら
: 今さえ微笑んではくれない
: 未来を叫んでる
: 今こそが進む時だって
: 君を愛するため
: 僕はこの戦いを選んだ
: 僕が君の生きる証になってみせるよ
--
Sent from my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.100.195
→
04/08 02:03, , 1F
04/08 02:03, 1F
→
04/08 02:17, , 2F
04/08 02:17, 2F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Ayu 近期熱門文章
13
26
PTT偶像團體區 即時熱門文章