[心得] 一些關於GREEN的個人見解

看板Ayu (濱崎步)作者 (小a)時間17年前 (2008/12/09 00:41), 編輯推噓12(1203)
留言15則, 13人參與, 最新討論串1/1
因為看到蛤罵子長針眼太high了 對於GREEN這支mv 個人有一點點不太一樣的看法 跟大家分享一下 首先 就先從title開始來吧 『所謂的GREEN是指綠色嗎?』 我們知道 這次mv的主角,是舞者midori嘛 她真的把男子的英氣詮釋的很棒 但是從midori這個字來解讀 (或者是說,從中文:綠,這個字來解讀) GREEN是不是只能當作是綠色呢? (如果沒記錯應該是借代修辭吧) 日文解釋中除了綠色,再來就是草木、"新芽"的意思了 (雖然mv片頭寫的是綠色 但我們可以繼續看看有什麼線索 這裡有一件很有趣的事情就是 "綠色"是用簡體字,著實讓我小小失望一下 但如果你仔細看,"濱崎步"卻是用繁體字喔 再加上歌曲原名"GREEN" ayu其實中台日三地的歌迷都兼顧到了呢 XD) 接下來, 來說說『和風』的部份。 雖然這支mv的舞台布景都極為上海 但其實我覺得它骨子裡是非常大和的 從編曲來說,前奏那個很像忍者或是能樂(其實我不是很了解~) 的東瀛曲調,絕對不是中國風的東西 不過我會這樣說 主要還是從那段豪華的舞碼得來的靈感。 『紅白歌唱大賽為什麼叫做紅白?』 應該是日本國旗的緣故 那『ayu那麼多顏色可以穿,為什麼偏偏要穿紅的跟白的?』 XD 我想那也是日本國旗的緣故(笑) 當我一看到那個很像小林幸子不搭嘎的白色羽毛裝 便開始疑惑,為什麼造型師要用這種好像有點時代落差的東西 (其實比較像是賭城、或是芝加哥的感覺) 但如果你把羽毛想成白雲 紅色的旗袍想成太陽從黑夜中跳出來(日出) 那就合情合理了(笑) 要把GREEN和日出扯在一起 我的解讀啦 應該是取"嶄新、新生"的意思 像是新的一天、新吐出的芽那樣(所以不取草木的解釋) 一切都是有新希望的 (即便小戲子不能跟大戶有結果,也能走出新的路,對將來有期望) 這樣在年末發行的歌曲 多少人們會期許新的一年的到來 這跟ayu的發片模式也有一點關係 (往年總是在元旦發片,有一種詔告新的一年由我揭開的感覺) 所以大概是這幾個關鍵字 成為了GREEN這樣的作品吧 本來,我還在想說 說不定一切都是我想太多 一廂情願的穿鑿附會 結果 剛剛複習的時候 看到最後一幕,我笑了 是 『"晨華"行印務』阿 XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.114.206.118

12/09 00:45, , 1F
喔~對了,我一直覺得這mv會讓我想到M的最後兩句歌詞
12/09 00:45, 1F

12/09 00:51, , 2F
晨華是什麼意思?
12/09 00:51, 2F

12/09 00:55, , 3F
華=花 早晨的花 新的一天綻放出的花XDD
12/09 00:55, 3F

12/09 00:56, , 4F
我有注意到只是我不知道為什麼要用這個名字
12/09 00:56, 4F

12/09 00:58, , 5F
呼應歌詞最後兩句 群木終將再度發芽 煥然新色吧!!
12/09 00:58, 5F

12/09 01:07, , 6F
這篇真讚,不一樣的解讀,讓這個PV更有感覺了~~
12/09 01:07, 6F

12/09 02:46, , 7F
我也有想到Green和Midori的關連~~~
12/09 02:46, 7F

12/09 09:13, , 8F
其實 用的應該是民初那種沒規定好的字體 俗、正體混用
12/09 09:13, 8F

12/09 11:39, , 9F
天啊我好喜歡這篇心得 是我從沒想過的解讀 大推!
12/09 11:39, 9F

12/09 12:21, , 10F
好棒
12/09 12:21, 10F

12/09 12:30, , 11F
這篇真有意思,推!
12/09 12:30, 11F

12/09 15:51, , 12F
推~~~
12/09 15:51, 12F

12/09 23:23, , 13F
推!!! 紅白見解b
12/09 23:23, 13F

12/10 12:31, , 14F
想好多啊你.....
12/10 12:31, 14F

12/11 12:30, , 15F
大家都好會想 我喜歡紅白那邊的見解:)
12/11 12:30, 15F
文章代碼(AID): #19FKurSp (Ayu)
文章代碼(AID): #19FKurSp (Ayu)