Re: [中譯歌詞] kiss o' kill已刪文

看板Ayu (濱崎步)作者 (若獅子)時間19年前 (2006/12/09 12:36), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《gaki (Maybe。)》之銘言: : kiss o' kill : 濱崎 步 : 作詞 ayumi hamasaki : 作曲 Tetsuya Yukumi : 編曲 Keiji Tanabe : 請不要傷心 你瞧只要閉上眼睛 : 我隨時就在身邊陪著你 上面這句沒人覺得奇怪或是有玄機嗎   為什麼閉上眼睛才看得到 到底ayu想說什麼 : 孤獨 永遠在找尋理由 : 不安 永遠在找尋出口 : 再遠 也要傳達 : 再近 也要吶喊 : 越是逞強 越顯得脆弱 : 越是張牙舞爪 看著越讓人痛 : 因為你的哭 好像在笑 : 你的笑 卻又彷彿在哭 : 縱使身體 再徬徨猶豫 : 兩顆心 終究還是依偎在一起 : 告訴我 過去的一切 : 跟我說 今後的未來 : 你只要做你就好 我會接納你的所有 : 不需要恐懼 因為我都明瞭 : 為什麼你的哭 好像在笑 : 你的笑 卻又彷彿在哭 : 越是逞強 越顯得脆弱 : 越是張牙舞爪 看著越讓人痛 : 你只要做你就好 我會接納你的所有 : 不需要恐懼 因為我都明瞭 : 我們的哭 好像在笑 : 我們的笑 彷彿在哭 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.64.145.56

12/09 12:43, , 1F
第一人稱是...
12/09 12:43, 1F

12/09 13:25, , 2F
應該是不在身邊﹐閉上眼想象對方的存在﹐這樣就在了
12/09 13:25, 2F

12/09 15:03, , 3F
閉上眼睛在心中描繪你的影像 大概是這個意思
12/09 15:03, 3F
文章代碼(AID): #15UZqyli (Ayu)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #15UZqyli (Ayu)