討論串Don't Tell Me影音單曲 5/14發行
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者againstmusic (嗆 音 樂)時間20年前 (2004/05/10 02:34), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
Don't Tell Me影音單曲 5/14上架. 曲目:. 1.Don't Tell Me. 2.Don't Tell Me (Acoustic). 3.Take Me Away. with Don't Tell Me (Video). --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ F

推噓0(0推 0噓 2→)留言2則,0人參與, 最新作者Connick (Harry Connick,Jr)時間20年前 (2004/05/13 07:50), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
閉上你的嘴..... --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 202.178.172.212. againstmusic:推:That's right, baby:p 61.216.72.208 05/13Connick:推:是翻譯的中文啦....真妙 202.17

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者LucaBadoer (狂賀!!再度全勝!!)時間20年前 (2004/05/14 04:24), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
講到這個..我個人一直有一種想法. 就是沒有必要非得把外文翻成中文不可. 回想起我國中時的國文老師. 也舉過一些"古文不適合翻成白話"的例子. 例如"怒髮衝冠"翻了之後未免變成. "我一生起氣來頭髮就把帽子給衝掉了". 這類有失原文韻味並且稍嫌爆笑的白話. 舉這個例子是因為我發現很多原本不是中文的東
(還有426個字)

推噓4(4推 0噓 0→)留言4則,0人參與, 最新作者againstmusic (嗆 音 樂)時間20年前 (2004/05/16 01:21), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
大家有買到嗎 Take Me Away好high啊!!. . --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.216.73.27.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁