[分享] 「untitled」場刊 「Come Back」對談翻譯

看板Arashi作者 (二宮細子)時間6年前 (2018/01/26 00:00), 6年前編輯推噓6(601)
留言7則, 6人參與, 6年前最新討論串1/1
Sho Sakurai X Jun Matsumoto Talk about 「Come Back」 櫻井 這個組合,有種好久不見的感覺呢。    可是從”Join theSTORM”演唱會這兩人一起合作『GET YOURSELF FREE』以來喔。 松本 嗯。也就是間隔16年?    那是以『時代』當開場曲的演唱會…是說那時候的accent dance(笑)! 櫻井 是我傳說中的…跳到一半放棄的accent dance (笑)。 松本 那可是開場很帥氣的地方,本來應該是5人只靠accent音    整齊俐落的跳舞的說。但是途中卻出現棄權的人…(笑)。 櫻井 舞台可是很嚴格的呢。跳錯還是Show must go on.(笑)。 松本 那場演唱會兩人一起翻唱的『GET ~』,    我想應該是沒有被影像發行的。    這麼說起來不知道這個組合曾經有合作過一次的人搞不好還比較多呢。 櫻井 對啊。想必其他組合的人選也會感覺很新鮮呢。    這次『Come Back』是由工作人員提出「因為是這兩位一起,這種曲風應該還不錯。」的想法。 松本 是首有氣勢但又有點慵懶感覺…    跟以前一起合作時的感覺不太一樣呢。    是首正因為是現在的我們才能夠呈現的歌呢。 櫻井 有點像是把15、16年前一起合作過的氣氛    更新成2017年版本的感覺。 松本 這次在第2段Rap詞中有個很像『Love so sweet』    (松本主演日劇的主題曲)的地方…我從製作人那邊聽說了翔君提議    「這邊由松潤來唱會不會比較好?」這件事。原本的分法是相反的對吧。 櫻井 對對對。 松本 聽到時覺得“原來連這種事情也都有好好考慮進去呢…”。 櫻井 呵呵呵。上次一起合作時會場還是arena耶。    我想這次兩人一起看到的風景一定又會不同喔。    我在Rap詞內寫到”壓倒性的光影、聲音”指的正是那樣,    因為這可是兩人第一次在巨蛋大小的會場合作呢。    我們要以不輸給5萬歌迷而一起努力喔。 松本 這可是2人對5萬人呢(笑)。 *好孩子請勿隨意轉載* -- 滑壘慶祝翔ちゃん生日(笑) 發完才發現來不及ww而且顏色還沒彩好XDDrz -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.227.13 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Arashi/M.1516896032.A.E0C.html ※ 編輯: seko1983 (49.217.227.13), 01/26/2018 00:07:33 ※ 編輯: seko1983 (49.217.227.13), 01/26/2018 00:16:10

01/26 00:12, 6年前 , 1F
差了27秒滑壘失敗XD 但還是感謝翻譯!
01/26 00:12, 1F

01/26 00:19, 6年前 , 2F
雖然過了還是要喊生日快樂翔君!
01/26 00:19, 2F

01/26 00:20, 6年前 , 3F
也謝謝seko的翻譯(熊抱)
01/26 00:20, 3F

01/26 00:20, 6年前 , 4F
應該先趕快發在上色的XDD 感謝翻譯與分享!推翔X潤組合~
01/26 00:20, 4F

01/26 00:35, 6年前 , 5F
謝謝翻譯分享~~過了也還是要祝翔君生日快樂~~
01/26 00:35, 5F

01/26 11:17, 6年前 , 6F
謝謝翻譯~~~好喜歡SJ!
01/26 11:17, 6F

01/26 16:44, 6年前 , 7F
謝謝翻譯!!
01/26 16:44, 7F
文章代碼(AID): #1QQVyWuC (Arashi)
文章代碼(AID): #1QQVyWuC (Arashi)