[分享] ARASHI DISCOVERY 2016/10/20

看板Arashi作者 (衛實稻暱榴)時間8年前 (2016/10/20 23:24), 編輯推噓9(905)
留言14則, 9人參與, 最新討論串1/1
試譯!有奇怪的地方請指教! ----- 早安,我是嵐的大野智。 今天的一句話COME ON! 「Life isn't about finding yourself. Life is about creating yourself.」 (說這句時不知道在發什麼狠XD) 成功地唸出來啦! #背景音樂:復活LOVE 這句是諾貝爾文學獎得主,出身於愛爾蘭的劇作家喬治‧伯納德‧蕭 (George Bernard Shaw)所說的。翻成日文就是說,人生的目的不在於尋找自 我,而是創造自我。 喔……這句話真帥啊,嗯~大家有試著創造自我嗎? 不知不覺、不知~不覺~就到了10月20號了呢,今年還剩三個月……不到, 是兩個月多一點,不覺得時間過很快嗎?還有,對我來說也代表,下個禮拜專輯 會發行,然後下個月的第一週吧、過了之後就是巡迴演唱會了,一直持續到快接 近年尾都有排定。 現在的話剛好是演唱會的製作階段,我也在自我鍛鍊中,這次也是有不少曲目, SOLO也有,這次的SOLO呢,怎講、該怎麼講呢?算動感吧呵嘿嘿,快節奏的、以 會讓人想跟著律動的感覺跳了這首SOLO,但表演內容其實還在製作中就是了。 啊~對耶,過二十天再多一點不就是正式演出了嗎?!這不超緊迫的嗎! 我好像每年都會這樣說呢,去年也這麼說了。 啊……真假的~很多事不快點準備進行可不行,現在剛好是綵排進行的時候呢, 所以不鍛鍊肌力不行啊,我正在練喔,啊、抱歉,請讓我預先說我正在練,因為 現在放送的這集啊,其實是在十月初錄的(笑),所以我有在練啦,肯定有,絕對 正在練,因為不練不行嘛,畢竟要記歌詞、記舞步跟其他一堆要做的,要讓身體 不垮掉才行,所以會把身體練好、會鍛鍊好自己後去做這些事的。 因為主題是「Are you happy?」嘛,所以會這樣將這一年收尾的,只剩兩個月多 一點了,好快啊~時間真的過得很快呢~今年啊,因為是我的生肖年嘛,會以這 次的巡演讓今年完美地結束的,我會加油的! 節目就到這裡!我是大野智! ----- 想知道每日名言是怎麼發狠的可以開燈XD https://goo.gl/J0DhHf -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.25.167 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Arashi/M.1476977041.A.016.html

10/20 23:30, , 1F
謝謝翻譯 每天期待
10/20 23:30, 1F

10/20 23:32, , 2F
開燈後聽到那名言...好狠啊...還加迴音呢...
10/20 23:32, 2F

10/20 23:35, , 3F
其實每日名言都有加迴音 反而這次可能是他突然發狠的關係
10/20 23:35, 3F

10/20 23:35, , 4F
後半的迴音被staff消掉了呢XDDD
10/20 23:35, 4F

10/20 23:46, , 5F
真的 今天因為有狠勁兒所以更跨張 聽了真開心 好有話面喔
10/20 23:46, 5F

10/20 23:46, , 6F
謝謝翻譯
10/20 23:46, 6F

10/21 00:00, , 7F
為什麼今天名言聽起來像是校長開朝會訓話一樣XDDD
10/21 00:00, 7F

10/21 00:01, , 8F
訓話XDDDD
10/21 00:01, 8F

10/21 00:53, , 9F
開燈笑死了XDDDD 今天真是太勵志了! 謝謝翻譯!
10/21 00:53, 9F

10/21 06:36, , 10F
校長訓話XD 原來這次SOLO是快節奏類的!好期待!
10/21 06:36, 10F

10/21 08:26, , 11F
XD 謝謝翻譯
10/21 08:26, 11F

10/21 18:43, , 12F
謝謝翻譯~~
10/21 18:43, 12F

10/21 20:23, , 13F
Target,full speed,two months!之感XD
10/21 20:23, 13F

10/22 19:40, , 14F
謝謝翻譯!
10/22 19:40, 14F
文章代碼(AID): #1O2E6H0M (Arashi)
文章代碼(AID): #1O2E6H0M (Arashi)