[分享] ARASHI DISCOVERY 2016/09/21

看板Arashi作者 (衛實稻暱榴)時間8年前 (2016/09/21 20:42), 編輯推噓17(1701)
留言18則, 17人參與, 最新討論串1/1
試譯!有錯請指正! ----- 早安,我是嵐的大野智! 今天的一句話COME ON! 「如果想往高處爬,應該要靠自己的雙腳。想登到高處的話,不該依靠他人的力 量,也不該將他人當作墊腳石去達成。」 這句話是德國的哲學家弗里德里希‧尼采所說的,因為尼采是哲學家,所以這句 話應該不是在對實際想登山的人說,而是說給想攀越自己人生巔峰的人聽的吧。 想擁有美好的人生的話,不是想方設法利用他人取得先機,而是自己揮汗實實在 在去做。 以上內容是由「跟鮫chan一樣討厭喝牛奶san」這位聽眾投稿而來,這是在說鮫 島社長吧,從沒被叫過鮫chan,叫鮫chan的話會認不出來在說誰啦,來念一下來 信內容: 「早安,說到高的地方,最近我坐了摩天輪,因為我有懼高症,坐的時候忍不住 驚叫,一起乘坐的朋友看到我這樣不禁爆笑開來,最近大野君有去什麼高的地 方嗎?」 喔──如果對高的地方不擅長的人的確是會害怕呢,摩天輪我上次拍完連續劇就 沒再坐過了,那時我好像是跟波瑠chan還有攝影師、燈光師去坐,燈光師一~直 露出很害怕的表情呢哼哼呵,因為換位子搖晃了一下時也是看起很害怕,拍的時 候是晚上,風也有點大,自然地就搖動起來了呢,對於高的地方的回憶大概就是 這樣。 說到波瑠chan,我久違地在24小時電視遇到她了,那個人好像...已經殺青了對 吧,好像在哪看到了這個消息,我不是還沒殺青嗎,她比我先拍完了,欸──那 時戲拍完她緊接著拍夏季連續劇嘛,我則是電影,我們一起在拍連續劇的時候有 說、拍完的時候有彼此鼓勵說「我們兩個人都要好好加油喔~」,然後在24小時 電視碰到時她還在拍,之後好像是在新聞上看到的吧,想說「欸~?她己經殺青 了喔!」居然被搶先了,不過我也知道啦(笑),拍連續劇跟拍電影本來就有很大 的不同,但如果是在差不多的時間進入拍攝,就會很自然地希望能一起結束嘛, 而且還說了要一起加油這種話,結果現在只剩我還在拍,啊!我好像也剩一點就 要拍完的樣子。 這個拍電影啊、拍怪物小王子的時候花了兩個月,而這次已經花了兩個半月,已 經相當於連續劇、一部連續劇的長度了,嗯,不過說起來不知不覺也快要殺青了 呢,我已經可以看到終點了。 像NINO和松潤也老早就殺青了喔,欸?到底是為什麼啊?都差不多同一時期啊, 我的開鏡日還跟松潤一樣耶,但他都拍完了,到底是怎麼回事啊呵哼呵哼,我到 底為什麼這麼想跟大家一起結束啊哼呵呵哼呵,明明就是不同的作品,說了這種 話真是不好意思呵哼哼呵,只剩最後階段了呢,剩下的拍攝也會好好努力的! 節目就到這裡,我是大野智! ----- 一直用廣播文洗版(艸) 大家也來發文章嘛>////< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.10.153 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Arashi/M.1474461725.A.723.html

09/21 22:04, , 1F
謝謝翻譯,拜託請繼續洗版 XD
09/21 22:04, 1F

09/21 22:07, , 2F
謝謝翻譯! 請繼續洗版+1 XD 很謝謝m大願意分享^^
09/21 22:07, 2F

09/21 22:46, , 3F
謝謝翻譯~~請繼續洗版再+1 智君加油~~快殺青啦~~
09/21 22:46, 3F

09/21 22:58, , 4F
感謝翻譯~~~
09/21 22:58, 4F

09/21 23:37, , 5F
謝謝翻譯!
09/21 23:37, 5F

09/22 00:13, , 6F
請繼續洗版啊 再再+1 變成每日的期待
09/22 00:13, 6F

09/22 00:13, , 7F
感謝洗板(誤 期待電影啊~
09/22 00:13, 7F

09/22 00:33, , 8F
謝謝翻譯,請繼續洗版+1
09/22 00:33, 8F

09/22 00:44, , 9F
謝謝翻譯!!根本是每天上班前的動力~好開心!
09/22 00:44, 9F

09/22 03:48, , 10F
感謝翻譯!!請繼續洗版 現在每天都會來看廣播文XD
09/22 03:48, 10F

09/22 09:04, , 11F
感謝翻譯!!
09/22 09:04, 11F

09/22 09:41, , 12F
感謝~
09/22 09:41, 12F

09/22 12:20, , 13F
感謝翻譯~智君的戲原來拍的挺久的,是因為有武打嗎?
09/22 12:20, 13F

09/22 12:20, , 14F
我也被洗得很開心~
09/22 12:20, 14F

09/22 14:31, , 15F
謝謝翻譯!看得很開心呢,Happy!
09/22 14:31, 15F

09/23 23:52, , 16F
求洗版
09/23 23:52, 16F

09/26 23:49, , 17F
這後面太好笑了XDDDD
09/26 23:49, 17F

09/29 07:53, , 18F
謝謝翻譯*\(^o^)/*能看到廣播翻譯真好!
09/29 07:53, 18F
文章代碼(AID): #1Nue0TSZ (Arashi)
文章代碼(AID): #1Nue0TSZ (Arashi)