[分享] ARASHI DISCOVERY 2016/10/12

看板Arashi作者 (衛實稻暱榴)時間9年前 (2016/10/12 21:31), 9年前編輯推噓13(1301)
留言14則, 13人參與, 最新討論串1/1
試譯!有錯請指正! ----- 早安,我是嵐的大野智。 今天的一句話COME ON! 「料理與食器的關係就好比畫作和畫框。」 喔......確實是這樣呢,畢竟總是搭配在一起嘛,大概因為這樣才得出這句話 吧。這句話是料理愛好者平野REMIsan所說的,由相模原市的聽眾KUBOCCHIsan提 供,來念一下來信內容: 「大野君早安,有點感覺到寒冷就會想吃熱呼呼的東西,大野君最近著迷的義大 利香醋跟燉煮類的料裡也很合喔,之前做的魚類料理當然也很不錯,但能輕易 就做出來的豬肉或雞肉料理要不要也挑戰看看呢?還有之前說了要入手時髦的 食器,請問入手了嗎?」 還沒入手呢,而且我連哪裡有在賣也不知道哼呵哼哼哼,我不曉得該去哪買呢, 之後研究一下好了。從大家那裡收到很多時髦的菜譜呢,想、想為大家介紹一 下,大家還做真多時髦的料理啊,首先第一封是TOMOKOsan的來信: 「大chan早安,我做的料理是稍微炒些牛肉,再把拿來沾的麵味露(めんつゆ)裡 加點義大利香醋,相當簡單,我喜歡就這樣配著吃。」 真的假的?跟麵味露搭嗎?義大利香醋還真是跟什麼都很搭呢,喔~變得想試試 看了,要用牛肉是吧。那麼、再接著下一封,MIMIchan的來信: 「我的父親是法式料理的主廚,」 喔! 「常做的是,壽司的飯不用醋而是用義大利香醋去捏,很好吃喔。」 真的假的(笑)不用醋飯?真的可以用另一種嗎?原本不是白醋嗎?如果真的用一 般的義大利香醋不就會變得有點黑黑的嗎?這、這個還真是令人意外呢~如果哪 天有釣到魚的話切一切來試著做看看好了。接著下一封,大家都好時髦啊~雪梨 的無尾熊san的來信,這位連名字都好時髦啊: 「智君(笑)早安,我住在澳洲的雪梨,在這裡義大利香醋是常備品,」 喔! 「先把洋蔥炒軟,再加上義大利香醋跟黑糖繼續炒,就可以做出焦糖洋蔥。」 這時髦的菜名是怎麼回事啊,欸?哼呵呵,還有焦糖洋蔥這種東西喔,真假的, 用黑糖?這菜要搭什麼吃啊?但、那、那個應該是說先把焦糖洋蔥做出來,嘗下 味道,然後自己去想要搭什麼吃對吧,嗯~我筆記一下,大家真是厲害啊,好有 趣呢,這樣的來信真的寄來了很多。 我呢,有做過雞肉料理但豬肉料理的話的確沒有做過,還有......哪天也做做看 義大利麵好了,能做出義大利麵的話很時髦呢,因為松潤說「偶爾會在家裡做義 大利麵」的時候我就覺得好時髦啊,如果我突然說「嗯,我在家裡偶爾會做義大 利麵喔」大家應該不會覺得時髦,但我想被大家覺得時髦,不過一開始應該會被 笑,如果一直說的話,總有一天當我又說「啊,今天也在家裡做了義大利麵吃」 應該就會被認為「欸~~~好時髦喔」了吧,最終就會變成這樣吧。 對了!我呢,之前啊,搞錯了呢,我說我做了法式料理,但我做的大概其實是義 式料理,像這樣的來信也寄來了,哼呵哼哼哼,嗯,我呢,大概,做的是義式料 理沒錯! 節目就到這裡,我是大野智! ----- 寄信過去的......不是我wwwww 但大野君你終於發現惹XDDDDDDD 你終於發現你做的其實是義式料理XDDDDDD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.6.17 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Arashi/M.1476279114.A.ABA.html ※ 編輯: mgmgars (118.165.6.17), 10/12/2016 21:34:34

10/12 21:37, , 1F
哈哈哈哈終於發現了有點好笑,又是時髦料理特輯XD
10/12 21:37, 1F

10/12 21:51, , 2F
智君覺得時髦的點很特別呢 XD
10/12 21:51, 2F

10/12 21:54, , 3F
感謝翻譯XD
10/12 21:54, 3F

10/12 23:02, , 4F
謝謝翻譯~~
10/12 23:02, 4F

10/13 00:59, , 5F
終於發現了哈哈哈
10/13 00:59, 5F

10/13 01:40, , 6F
大CHAN就算你煮義大利麵我也沒覺得你時髦對不起XDD
10/13 01:40, 6F

10/13 02:08, , 7F
還更正好好笑喔XDDDDDD 謝謝翻譯!
10/13 02:08, 7F

10/13 04:48, , 8F
謝謝翻譯
10/13 04:48, 8F

10/13 07:29, , 9F
XDDDDDDDDD
10/13 07:29, 9F

10/13 11:15, , 10F
感謝翻譯wwwwww
10/13 11:15, 10F

10/13 21:29, , 11F
謝謝翻譯!真的有點好笑XD,也有想到之前那篇原PO寫
10/13 21:29, 11F

10/13 21:29, , 12F
的OS
10/13 21:29, 12F

10/14 22:52, , 13F
喜歡智君的時髦點XDdD
10/14 22:52, 13F

10/16 13:46, , 14F
感謝翻譯 智君終於發現他做的是義式料理了XDDD
10/16 13:46, 14F
文章代碼(AID): #1N_ZjAgw (Arashi)
文章代碼(AID): #1N_ZjAgw (Arashi)