[分享] 2015年1月號日經Entertainment 五人訪談

看板Arashi作者 (若星)時間10年前 (2015/02/05 22:58), 10年前編輯推噓19(1900)
留言19則, 19人參與, 最新討論串1/1
*如有錯誤歡迎指正。 *歡迎轉載,但請註明出處。 *出演作品如有中文譯名採用中譯。 ====================================== 嵐 邁向未來的布局 在團體誕生的夏威夷度過紀念出道15周年的時光,在這2014年裡,有許多讓人感覺到他們 對於未來的布局的場面。朝著接下來的新階段邁出腳步的5人,心中埋藏著的思緒為何? -- -- 嵐的2014年大致上可分為「個人活動的前半年」及「團體活動的下半年」兩部分。   從電視劇、電影的主演作品來看,1月有松本潤的「失戀巧克力職人」,3月有櫻井翔 的「神的病歷簿2」,4月有二宮和也的「弱くても勝てます」與大野智的「死神君」上檔 。相葉雅紀主演的目前上映中的電影「戀愛魔法奇蹟MIRACLE:Devil Claus' Love and Magic」,也是於1~3月期間進行拍攝。   團體活動開始活躍起來是進入6月以後。以邁入第4年的活動「ワクワク学校」開始, 7月投入「PIKANCHI」系列電影的拍攝,8月電影上映。9月為了紀念成立15周年,於團體 誕生地.夏威夷舉行特別演唱會。10月發行專輯「THE DIGITALIAN」,11月開始進行五大 巨蛋巡迴演唱會。與此同時,加上出演年末慣有的音樂特別節目,他們的一年正要結束。   儘管媒體將藝人的階段以5年作為一個區隔劃分,但與對此感到興奮的世人相反,對 於「15周年」這件事,他們採取的態度相當低調。「因為10周年的時候讓大家為我們那麼 盛大地慶祝過了」這才是他們的本意。   像是被拱著慶祝的15周年。於此也可以窺見他們面對下一個階段的布局。 ──再次恭喜你們出道15周年。 5人:謝謝! 櫻井翔:從代代木的紀念出道握手會算起…… 二宮和也:正好15年! 松本潤:托大家的福。 ──秋天開始邁入第16年,也看得見20年的目標了呢。 松本:不過說實話,我們誰都還沒看見有關20周年的任何一點影子喔? 相葉雅紀:連明年的事情都還不知道呢(笑) 松本:不如說我覺得我們是在看不見前方的地方開闢出道路來的團體呢。沒有走在看得見 道路的地方的感覺。接下來也會一步一步摸索下去吧。 ──在嘗試前人未做過的事情之中,事業規模也愈來愈龐大。現在是否有在進行以2、3年 為期的長程規劃呢? 櫻井:現在沒有那麼龐大的企畫啦(笑)。此時此刻,有誰有聽說任何關於2015年的消息嗎 ? 4人:(沉默) 二宮:這就表示沒有人知道(笑)。 櫻井:2013年就有討論過「舉辦過六年演唱會的國立競技場明年會不見。那夏天要怎麼辦 ?」這個議題,現在同樣的問題又出現了啊。 相葉:所以除了說「不要忘記初心,繼續努力」以外什麼都沒辦法講(笑)。隊長呢?關於 2015年。 大野智:嘛,有工作就好了。 4人:(爆笑) 二宮:確實沒錯。 相葉:不過真的就是保持著這個態度而走到現在的呢(笑)。 演唱會轉播的意義 ──14年最大的新聞怎麼說都是在有緣之地.夏威夷舉辦的成立15周年演唱會。演唱會維 持著與在日本演出時一樣的高水準,讓人深受感動。另一方面,當地工作人員人數眾多, 且民情悠閒,加上他們不熟悉傑尼斯的演唱會,在這樣的情況下,還真能順利舉辦演唱會 呢。 松本:實際上啊,在Hawaiian.Fire Dance的舞者們之中,有人直到正式演出前都沒有出 現過(笑)。「因為要打工所以不會來彩排」之類的。 櫻井:當初合約到底是怎麼簽的啊(笑)。 大野:也因為當地風土民情的關係,在某種意義上,就是超鬆啊(笑)。 櫻井:工作人員在進行場地布置的時候也會隨著音樂自然地跳起舞來呢。雖然對正在唱歌 的我們來說,看到他們這麼捧場是很開心啦……。 相葉:要是在日本的話絕對會被罵吧(笑)。 大野:雖然只看到一點點,但我有在電視上看到演唱會轉播的情況(全國209座電影院,總 計動員14萬人)喔。不知道大家看得開不開心。 ──變換攝影角度和切換畫面的完成度很高,讓人嚇了一大跳。 櫻井:如果是在巡迴各地之後的演唱會最終場的話就算了,在只有兩次演唱會的情況下, 兩次都直接現場轉播真的是很辛苦呢。我想在彩排的時候,負責轉播的工作人員們應該也 聚精會神地在看著吧。 ──將轉播演唱會作為擴大音樂事業版圖的鑰匙,現在也有許多藝人相當注目這塊領域。 嵐也在6月時在國外舉行了「ワクワク学校」的現場轉播,今後也想以這種模式進行下去 嗎? 松本:不如說是完全相反呢。要說的話那算是"最終手段"。像這次的夏威夷演唱會,不 管再怎麼努力還是只能開放3萬人參加,但因為這是在15周年的時間點才能舉辦的演唱會 ,我們想要讓更多的人有機會看見,在這種情況下進行轉播,我才會覺得太好了。  但如果把這當作是理所當然,「下次演唱會也為了看不到的人們,進行演唱會轉播」, 那就會變成「不對,不要投機取巧了,增加多一點演唱會場次吧」這種情況。果然還是想 要讓大家看到現場演出,我覺得我們該做的是盡可能增加能直接與粉絲見面的次數。 櫻井:就是說「不應該為了能讓更多的人看見演唱會,而採取別種手段」吧。經過這次演 唱會轉播之後,就「太過依賴轉播形式.擴大規模這種事不就代表了演唱會本身的價值相 對下降了嗎?」這樣的風險思考過了。當然,「在零時差的情況下觀賞同樣東西」這件事 擁有很大的價值。但如果讓粉絲們覺得「那看轉播就好了啊,又近又便宜」的話,那粉絲 們前來參加演唱會的理由就會越來越薄弱……就會變得本末倒置了。 二宮:對!意見同上! 相葉:嘛、這次(夏威夷)是因為票價不便宜呢。連去那邊都要花上相當的手續和金錢了。 在這個情況下,儘管只是影像,能讓更多人看見這場充滿了嵐的15周年的感覺的演唱會, 對此單純地感到開心,也覺得這是有意義的。 ──在夏威夷時,深夜5個人聚在飯店房間裡聊天。都聊了些什麼事呢? 松本:大家說不定都覺得我們應該聊了些什麼,但真的都只是一些不重要的瑣事而已喔。 正經的話題一個都沒有聊過(笑)。 相葉:和工作人員一起在游泳池比賽游泳了呢。 櫻井:而且還是穿著內褲喔。我因為那之後還有節目錄影而沒有下去,但看見4個人一個 一個脫衣服,只穿著一條內褲「咚」地跳進泳池裡,實在是有點羨慕呢(笑)。 二宮:玩得很開心呢。 櫻井:嘛,算是獎勵呢。明天、後天還有大後天都一直5個人待在一起,這種事還是第一 次吧? 大野:嗯。就算是在15年之中,也還沒有過10天這麼長的期間。 櫻井:說實話,我原本還想說要是10天都待在一起的話那肯定會膩吧,所以帶了像山一樣 高的一堆書去……結果一本都沒看! 4人:哈哈哈哈哈! 大野:仔細想想每天晚上都在喝酒呢……。 二宮:5個人養成只要到了傍晚就會聚在一起喝酒的習慣了呢。就像今天這樣,一看見夕 陽就在喝了(笑)。 ──在這份熱度尚未冷卻之前,下一次的巡迴已近在眼前。 松本:這本雜誌出刊的時候,每周末都有演唱會呢。 二宮:巡迴開始的話,今年的周末幾乎全部都會沒有了。 櫻井:周末型偶像呢。 松本:啊、這次MC的時候可以那樣說呢。"周末Heroine"! 相葉:不是Heroine(笑)。 櫻井:我們是周末Hero,嵐! ──最近應該都在專心練習舞步吧。有為了要跳舞而每天做什麼樣的努力嗎? 相葉:我一直都有去健身房做些簡單的訓練,雖然目的不只是為了要跳舞而已。 櫻井:我在夏威夷的時候想到,在跳以前的曲子時會特別賣力呢。因為不想被說「以前的 動作比較俐落」嘛。我們現在的動作也很俐落對吧,大野? 大野:(模仿)沒有刮傷。(註) 4人:哇哈哈哈哈! 相葉:而且還不是長州小力的版本,是舊的版本!是刮鬍子的版本!(笑) 大野:(笑),我覺得很俐落喔。嵐跳舞時舞步很整齊呢。該說是5個人獨有的步調嗎…… 最近有這種感覺。如果15年都一起跳舞的話就會變成這樣吧。 松本:嵐的舞步很整齊的原因,有一部分是因為身高差不多吧? 櫻井:那是其中一個原因呢。乾脆連髮型也一致好了?(笑) 大野:如果「紅白」上5個人的髮型一樣的話會很有趣呢(笑)。 作為觀光大使 ──10月時5個人一同出席了「東京電影節」開幕式了呢。以連媒體都不知道的特別來賓 形式出場。 櫻井:感覺很不可思議呢。平時毫不在意地走過的六本木大樓突然變成那麼豪華的樣子。 不過會不會讓人以為是因為相葉有演(電影),然後其他4個人跟來啊(笑)。 二宮:(對相葉問)「戀愛魔法奇蹟~」的World Premium情況呢? 相葉:真的就是祭典的感覺喔。也有很多國外媒體。能去真是太好了。因為那種經驗還是 第一次啊……。 ──同一時間進行了「OMOTENASHI Nippon」──促進日本觀光影片&宣傳冊演出發表,讓 人認為是嵐向國外傳遞的訊息。 松本:以結果上來說是變成那個樣子了。 二宮:嗯,對啊。 相葉:觀光立國大使的工作也進入了第五年,我們有盡到責任嗎? 櫻井:一點實感也沒有呢。比如說現在去銀座,不是有很多外國人嗎?但是在那裡的外國 人,誰都不會注意到我們啊。 二宮:「喔、是觀光立國大使的那些人!」不會發生這種情況(笑)。 櫻井:不過如果有成為促進觀光的其中一個助力的話會覺得很開心。 松本:對啊。有關這個,也沒有我們非得要負擔的責任還是要獲得什麼反應不可不是嗎。 "觀光客人數1年突破1000萬人"雖然聽到這種消息會感到高興,但那也只是身為日本人 而感到的單純的喜悅罷了。 ──但若從做為日本對外的臉孔來說,嵐的存在感是愈漸增加。是看準了2020年的東京奧 運嗎?這樣的猜測也沸沸揚揚……。 二宮:完全沒有那種事喔(笑)。 櫻井:那是不是有必要把誰的代表色換成黑色了啊? 二宮:對呢。我們有紅、藍、黃、綠,就剩下黑色了。 大野:……啊啊、這樣啊?從將嵐的代表色變成奧運的顏色開始?(笑) 松本:那個"誰"很明顯的就是(負責紫色的)我吧。 二宮:被發現了啊! 相葉:要是突然改的話會被發現說「那些傢伙看準了奧運代言人的位置啊」,所以就慢慢 地加深吧。松潤的紫色慢慢變得越來越深……。 大野:「咦?!這個,不是黑色嗎!」這樣(笑)。 比起世界,首先是國內 ──在夏威夷演唱會成功結束後的現在,是否有想到其他國家的想法? 相葉:如果能去的話當然想去,但這個想法不僅限於國外呢……。哪裡都是。 松本:嗯。我們也一直在說,如果有幸受邀的話,想在任何地方舉辦演唱會。 大野:因為夏威夷時,觀眾席上也有很多不同國家的人嘛。所以如果也能在那些人的國家 舉辦演唱會的話就好了。 松本:只考慮到這個也不行呢,就算我們說想辦,要是觀眾不夠也辦不起來。另外在日本 國內明明也有很多還沒有去過的地方,我覺得說「將目光放向國外」這種話是相當失禮的 。 ──從被稱作"泡沫狀態"的10周年以來已經過了5年,這期間嵐的人氣未見衰弱。自己 是如何分析這種情況的呢? 大野:嗯……,不知道(笑)。 二宮:對啊,如果知道的話早就受歡迎了呢。 大野:就是這樣! 二宮:就是因為不知道所以一邊迷惘,我們也是花了15年才找出我們自己的作風喔! 大野:正是如此! 櫻井:Yes Man呢(笑)。 松本:我覺得是"恰巧"呢。只是一個接一個幸運的偶然而已。 二宮:假如,就算百分之百知道維持人氣的秘訣之類的東西……也絕對不會告訴別人的! ! 4人:哇哈哈哈哈! 二宮:要是被後輩模仿的話就糟糕了嘛(笑)。 大野:嗯,說了就糟糕了呢。 松本:就是這樣,所以分析就交給你們了。唯一一件可以確定的事是,就算在夏威夷一起 聊了10天,也完全沒有聊過"今後的展望"之類正經的話題,就是這樣的5個人(笑)。 ◎註:日文中「動作俐落」的發音與「不會刮傷」、「沒有生氣」相同。 下文中,相葉提到的長州小力是以「沒有生氣」這個梗為賣點的搞笑藝人,另有一支刮鬍 刀廣告的宣傳詞為「不會刮傷」。 ====================================== 覺得這篇訪談中不管是提到關於未來的部分,在夏威夷什麼正經事都沒聊的部分,還有自己如何分析嵐受歡迎的部分,這些回答都很有嵐的風格w -- 先の見えない暗い道路も それがたとえ迂回路でも 今は少し辛い表情しまっておこう -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.27.85 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Arashi/M.1423148335.A.BB3.html ※ 編輯: wakahoshi (36.231.27.85), 02/05/2015 23:00:44

02/05 23:10, , 1F
感謝分享!!!
02/05 23:10, 1F

02/05 23:16, , 2F
感謝分享~希望能來台演唱會啊~人不會不夠的XD
02/05 23:16, 2F

02/05 23:18, , 3F
謝謝翻譯>///< 他們的對談總是很歡樂~
02/05 23:18, 3F

02/05 23:43, , 4F
感謝翻譯,謝謝
02/05 23:43, 4F

02/05 23:52, , 5F
感謝翻譯^^
02/05 23:52, 5F

02/06 01:01, , 6F
謝謝翻譯~
02/06 01:01, 6F

02/06 01:13, , 7F
感謝翻譯 保證人會塞滿 拜託快來!!>///<
02/06 01:13, 7F

02/06 08:27, , 8F
感謝翻譯!!!!
02/06 08:27, 8F

02/06 11:35, , 9F
謝謝分享!!好踏實的感覺!!
02/06 11:35, 9F

02/06 13:38, , 10F
感謝翻譯!!! 趕快來台灣吧~
02/06 13:38, 10F

02/06 14:22, , 11F
感謝翻譯
02/06 14:22, 11F

02/06 15:18, , 12F
感謝翻譯
02/06 15:18, 12F

02/06 15:34, , 13F
感謝翻譯!
02/06 15:34, 13F

02/06 17:16, , 14F
感謝翻譯!!
02/06 17:16, 14F

02/06 19:56, , 15F
謝謝翻譯!!
02/06 19:56, 15F

02/06 20:39, , 16F
感謝翻譯!!!!
02/06 20:39, 16F

02/06 23:21, , 17F
感謝翻譯!!日經這本的照片超棒的啊!
02/06 23:21, 17F

02/09 00:02, , 18F
感謝翻譯~~~
02/09 00:02, 18F

02/10 00:08, , 19F
謝謝分享!!
02/10 00:08, 19F
文章代碼(AID): #1KquKlkp (Arashi)
文章代碼(AID): #1KquKlkp (Arashi)