[歌詞] Monster (中譯)

看板Arashi作者 (桜 あなただけを愛してる)時間16年前 (2010/04/15 22:33), 編輯推噓4(403)
留言7則, 7人參與, 最新討論串1/1
稍微過了12點的時刻 Oh no 殘酷的 Monster 月光下草木熟睡的時刻 Oh no 甦醒 你的叫喊讓我醒了過來 邀請你前往今夜的黑暗 Monster 製造出結凍的夜晚 We are 你的背後 Who? 察覺到時已經被關在裡面 Monster 無處可逃 just one 你的手 two 愛的手 three 想要擁抱著睡去(four five) 因為有你 我誕生了 直到天亮之前請待在我的身邊 就算我的記憶全部消失 轉世再生之後 還是會去尋找你 不是外表 請擁抱著內心 在月圓之夜 找到了你 Monster 誤入了沒有門的房間 no way 有誰在看著 腳步聲慢慢接近 run away 但是無法移動 just one 這個顫抖 two 無法停止 three 想要嚇唬(four five) 但其實是喜歡你的 直到清晨來臨之前請待在我的身邊 大喊著一萬年的愛 就算轉世再生 還是會去尋找你 Monster 稍微過了12點的時刻 月光下草木熟睡的時刻 你的眼淚讓我醒了過來 帶著你前往今晚的黑暗 就算我的記憶全部消失 轉世再生之後 還是會去尋找你 不是外表 請擁抱著內心 在月圓之夜 找到了你 Monster Monster Monster --------------------------------- 因為實在太喜歡這首歌 第一次嘗試翻譯 應該錯很大@@ 有錯誤請大家不吝告知 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.37.174.159

04/15 22:37, , 1F
感謝分享歌詞+翻譯 oh no那邊好像在叫大野XD(逃)
04/15 22:37, 1F

04/15 22:45, , 2F
聽歌的時候都一直覺得歌詞在叫ohno和masaki XD
04/15 22:45, 2F
※ 編輯: japanophile 來自: 114.37.174.159 (04/15 23:01)

04/15 23:04, , 3F
我也一直聽到Ohno和Masaki XDD
04/15 23:04, 3F

04/15 23:47, , 4F
超棒的歌詞壓
04/15 23:47, 4F

04/16 09:46, , 5F
好棒的歌詞喔^0^
04/16 09:46, 5F
※ 編輯: japanophile 來自: 114.37.174.159 (04/16 10:43)

04/19 02:47, , 6F
感謝分享~雖然有點離題但歌詞很配美女與野獸的故事內容
04/19 02:47, 6F

04/19 10:16, , 7F
oh no的部分應該是故意寫進去的吧 為了突顯主角^^
04/19 10:16, 7F
※ 編輯: japanophile 來自: 114.37.160.26 (04/19 12:55)
文章代碼(AID): #1BnoF9sb (Arashi)
文章代碼(AID): #1BnoF9sb (Arashi)