[分享] 櫻井翔-はなまるカフェ(100212)(上)

看板Arashi作者 (Dolphin)時間16年前 (2010/03/16 15:45), 編輯推噓10(1004)
留言14則, 12人參與, 最新討論串1/1
雖然播放日期已經過了一個月 不過因為覺得這集裡面有很多內容值得為人傳頌(!?) 請大家一起沉浸於翔くん的世界吧!! p.s. 由於原本是加有心得的blog式文章 我會盡量將此篇的排版和內容稍作修改以便閱讀 若還是覺得雜亂先說不好意思了|| 歡迎提出感想及建議:) 【體重】 從2009年入秋開始就沒有休假過的的翔くん 被藥丸さん說每次見面都覺得好像又瘦了一點 不過本人則是說體重完全都沒變 每天早上都會量體重 如果輕了一點當天就會多吃、重了一點就會節制 所以這樣調整下來 其實一直都維持在相同的體重 【anan】 去年八月開始進行巡迴 在那之前就循序漸進的開始了身體的鍛鍊 練到年底就出來濫殺少女心...不是、是剛好接近完成體的狀態 翔くん:「真的得到很多人的迴響!! 像電車裡、街上不是都有很多廣告嘛? 和這股反響呈現反比一般... 那陣子跟爸媽的連絡整個是急劇的減少!!(親の連絡は減る一方で)」(爆) (全場爆笑) 藥丸さん:「因為事前沒有告知他們嗎?」 翔くん:「嗯、沒有說 所以暫時呈現失聯的狀態(しばらく音信不通になりました)」(爆爆爆) 【推薦早餐-便利商店的萵苣三明治】 由於拍日劇時每天生活很規律 所以一大早就固定去便利商店買三明治、優格、豆漿 吃了這三樣東西再開始一整天的運作 【照片一、標題:秘密的(ひみつの)...】 (照片是五人各擺怪姿勢的合照XD) 翔くん:「最初很普通的拍了照 但大家討論了一下總覺得好像不怎麼有趣啊 然後就變成這種極端的樣子了」 而說到嵐團員間的好感情 幾乎是人盡皆知的佳話 去年的11/3晚上、工作結束後五個人一起去吃飯小酌 接下來的二次會則多加入了馬內甲 大家一起去翔くん平常常去的店 但翔くん完全不記得二次會時發生了什麼事XD 是隔天馬內甲告訴他 雖然人已經醉了、但還是很努力的當司會要讓每個人都多說點話 翔くん:「醉醺醺的主持...真是太害羞了(苦笑)」 【團員】 翔くん:「因為每星期都至少有一天要為固定節目錄影 就算只有一星期沒見面 還是會"做了些什麼呀?"、"有發生...這樣的事唷"像這樣彼此的報告 很開心呢」 藥丸さん:「就一個團體來說很少見呢 經過了十年還會像這樣彼此報告」 翔くん:「是為什麼呢? 我們是(團員)年齡都很相近的團體 上面有大野29歲、下面有二宮和松本26歲 可能這也是其中一個原因 另外就是大家都是從十幾歲就認識了 有點接近童年玩伴的感覺吧」 【土產】 前陣子松潤去了一趟紐約看音樂劇 在Utaban被中居大哥碎碎唸"也太帥氣(嫌棄)"XDDDD 帶回來的土產是五件同款不同色的T-Shirt 剛好碰面的那天是新曲的練舞日 五人就把T-Shirt當做練習服一起穿起來 據說那畫面看起來很不可思議(笑) 藥丸さん:「翔くん也有買過禮物回來嗎?」 翔くん:「我啊、是有買回來啦 可是評價總是超差的 有一次去印度的時候買了線香回來 分禮物的時候大家不是都會當場穿、當場吃、或當場試用看看嘛? 想說難得買(線香)回來了"點點看吧~點點看吧~" 就在休息室點了 結果被大家說 "臭死了!!" 超級不予置評的 果然還是紐約買的馬克杯之類的比較安全」 這孩子心靈受創很嚴重XDD 【今後的嵐】更深刻一點、更接近一點 (より深く、より近く)  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 櫻井翔 當然也是在說我們五人的事情 經過了十週年、也就是去年的2009年 我們體認到自己身為團體的一員 彼此間更加親近、關係更密切 隨著年紀增長突然有這般很深的感觸 而且五人聚在一起的氣氛相當好 所以今後 希望五人(之間)能更深入更親近就好了 同時也希望和一直支持著我們的歌迷之間能更加深且拉近 不只是物理上的距離 如果能在各方面都能更接近就好了 【照片二、標題:信箋(お便り)】 因為平常比較沒時間和鄉下的奶奶見面 藉著這次十週年的機會 邀請了奶奶(約80歲)前來看嵐的演唱會 事後奶奶寄了封信給他 翔くん雖然沒有手寫回信、但有馬上打電話回去 翔くん:「因為平常就和爸媽、兄弟姐妹住在一起 所以也不會特別去討論像是節目的感想啦 還有什麼...裸體的感想之類的(笑) 祖母則是住得比較遠 以這種形式的告訴我感想真的很令人開心呢」 以下是信箋內容(由於照片紙看得到第一張的內容、所以只看得到這樣||) 翔ちゃん 昨日は素晴らしい舞台を見せて下さってありがとうございました 翔ちゃんはお疲れになったでしょう 終わっても帰ろうとしないお客様のアンコールに 幾度もお応えして随分サービス致しましたね 全身で歌って踊って迫力ある見ごたえのある素晴らしい舞台でした 観客もすっかり興奮し、酔いしれて満足して帰りました 私も肩に力が入って若い人と一緒にリズムをとって楽しかったです 輝いている翔ちゃんを誇りに思い、応援してくださるファンの… 翔ちゃん 昨天讓我拜見了那麼棒的舞台、真是謝謝你 翔ちゃん一定也累了吧 好幾次回應了即使(演唱會)結束也不打算離去的觀眾們的安可呼喊 相當有服務精神呢 那是個有著你們盡全力唱著跳著的魄力、且相當值得一看的絕佳舞台 觀眾們也完全興奮地沉醉於其中、然後滿足的回家去了 我也稍稍的用了點力量和年輕人們一起隨著旋律擺動 真的很開心 閃耀著光芒的翔ちゃん是我的驕傲 而一直支持著你們的fan... 太感人了請先讓我哭個十分鐘T_T (喂) 翔くん:「有時候我會覺得 因為從事了這份工作、正好能讓他們透過電視看到我精神滿滿的樣子」 藥丸さん:「去年年底的紅白歌合戰、一定也很為你高興吧?」 翔くん:「就我個人來說 也很高興能讓他們看到(上紅白)呢 過年期間有回鄉下一趟、那時候也提到了這件事 他們很為我高興呢」 藥丸さん:「從言談間看得出來家人間的感情真的很好呢」 翔くん:「是啊 常常聚在一起、或一起吃飯 只是回去祖父母家的機會就比較少了 可能像過年或有休假的時候(才能回去) 是說現在也已經能一個人回去探望他們了、開車之類的 稍微有空的時候就會抽時間回去一趟呢 」 【橄欖球】 (藥丸さん拿出翔くん前次上節目時帶來的其中一張照片-送給弟弟的橄欖球) 翔くん:「前幾天弟弟有一場橄欖球賽 因為差不多也快到了(三年級選手)引退的時期了 (我)到目前為止都還沒機會去看過 所以雖然時間上只能看前半場、還是趁著工作空檔去幫他加油了」 藥丸さん:「在忙碌的工作中~真是友愛弟弟的葛格呢」 翔くん:「呀~應該說是對"三年來都沒辦法去看他比賽"這點、有點贖罪的感覺」 藥丸さん:「(事後)弟弟有特別說什麼嗎?」 翔くん:「我喊得很大聲唷 喊我弟的名字和球隊的名字、還猛力的揮手 想說他一定有看到我 結果他根本完全沒發現」 藥丸さん:「連你有來都沒發現?」 翔くん:「沒錯、連我有去都沒發現 有點shock呢...」 (全場笑) 翔くん:「我幫他加油喊得超大聲的說 還和隔壁的家長們一起搭肩熱血的應援了 結果竟然沒發現呐.../_\」 ma~人家很專注地在比賽嘛、阿翔葛格Don't mind!!(拍) (續下) 【請勿未經詢問自行轉載】 -- ゴスペラーズ 聖堂教父 The Gospellers 【DVD】2010.03.24 In Stores!! ゴスペラーズ坂ツアー2009 "15周年漂流記 秋冬(あきふゆ)" http://www.wretch.cc/blog/yuikunda -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.248.107.214

03/16 18:09, , 1F
感謝翻譯! 翔哥哥 真的好可愛呦!!
03/16 18:09, 1F

03/16 18:18, , 2F
感謝翻譯!
03/16 18:18, 2F

03/16 19:02, , 3F
推這孩子心靈創傷很嚴重XD~但其實我覺得翔君是個很努力
03/16 19:02, 3F

03/16 19:03, , 4F
感謝翻譯~
03/16 19:03, 4F

03/16 19:05, , 5F
很溫柔想要大家都開心的好孩子,雖然常變成殘念的結果XD
03/16 19:05, 5F

03/16 19:17, , 6F
謝謝翻譯~~
03/16 19:17, 6F

03/16 20:54, , 7F
謝謝翻譯!
03/16 20:54, 7F

03/16 21:08, , 8F
感謝翻譯~~^^~~
03/16 21:08, 8F

03/16 23:09, , 9F
花丸主持人很關心嵐的消息呢 不愧是原澀柿子隊的J家前輩
03/16 23:09, 9F

03/16 23:13, , 10F
感謝翻譯~~~~好喜歡的內容!!!!!!
03/16 23:13, 10F

03/17 01:20, , 11F
感謝翻譯~
03/17 01:20, 11F

03/17 15:21, , 12F
感謝翻譯!^^ 翔ちゃん真的很可愛!!>///< 給受創的阿翔抱抱XD
03/17 15:21, 12F

03/17 15:23, , 13F
閃耀著光芒的翔ちゃん是我的驕傲!T_T 也是嵐飯的驕傲!!>///<
03/17 15:23, 13F

03/17 21:25, , 14F
感謝翻譯~真是位好哥哥:)
03/17 21:25, 14F
文章代碼(AID): #1BdpSEOm (Arashi)
文章代碼(AID): #1BdpSEOm (Arashi)