[分享] 5×10日文歌詞聽寫+中文翻譯
那個…我要先聲明一下我的日文沒有真的很好
只是因為太喜歡這首歌(聽到歌詞我整個爆淚)
才想說要分享給大家
其實有滿多地方聽的不是很清楚
如果大家發現我的聽寫或翻譯有什麼錯誤的話
拜託請溫柔的告訴我XDDDD
5×10
詞:嵐
曲:youthcase
編曲:ha-j
出会って数年 あれは偶然
自從相遇後過了數年 那一切其實都是偶然
泣きもするね 気付けば10年
即使哭泣也在轉眼間過了10年
空に舞い上がっていく風船
氣球飛舞在天空中
華奢な五人て乗り込む揺れる船
瘦弱的五人登上搖動不安的船
ただわらうとこう
只要笑著就好
きっと夢がかなうとこう
一定要達成夢想
そう 言い聞かせてった頃の過去も いま胸に纏う
那時候對自己說的話 現在還藏在心中
あせり不安憤りばっか 何か感じてた日々もあったら
也有過感覺焦急、不安、易怒的日子
でもあなたが居てくれたから
但是因為你在我的身邊
その笑顔温かたから
帶著如此溫暖的笑顏
歩いて来れたんだね
朝向我走過來
横に並びつかんだぜ
抓住我的手站在我身邊
この過ごした時間さえって 何かね今もまだただ照れるから
那段一起度過的歲月 總覺得現在還是會不好意思
体中に風を集めた僕ら 支えきれない悲しみも
胸中掀起的風暴 讓我們無法支撐的悲傷
あなたが居たから 笑顔に出来た
是因為有你才能夠露出笑臉
無邪気にかなれだ不調和音は
天真的彈奏著不協調音
いろんな世界を見てきたんだ
見識過了各個不同的世界
気が付けばいつの間にか それが僕らになってた
那卻在不知不覺間轉變成「我們」
*本気で泣いて(僕たちからはたくさんの愛の)
認真的哭泣(我們付出滿滿的愛)
本気で笑って(言葉しかもう本当に何もないの)
認真的笑著(這是用言語無法表達的)
本気で悩んで(歌に寄せて再録)
認真的煩惱(藉著歌曲再次收錄)
本気で生きて(重ねた分もでっかいの愛を)
認真的活著(那累積起來的份量是更大的愛喔)
今がある 胸を張れる
現在才能 挺起胸膛
(Repeat *)
一歩一歩 近い道なとないなら
一步一步 如果找不到捷徑
信じる道を行くしかないから
那就只能向自己所相信的道路跨步
もしもあなたが泣いたら
如果你哭了的話
ここでまた会おうよ
我們就在這裡再相見吧
この相変わらずの奴からただ愛を取る
對著這些不變的人索取你要的愛
ともに望む未来という
朝著一起期待的未來
先の山は風で越え 飛べる
乘著風飛越眼前的山巔
僕らの色で辺り染める
將我們的顏色染上世界
一人ぼっちでのぞいた空を
我獨自一人看著的天空
あなたも見ているのかな
是不是你也在看著?
なら歌うよ 空に向かって
那麼就唱吧 朝著天空
そう 力の限り
用盡全力
(Repeat *)
僕ら交わした声が消えないのならば
既然我們交織而成的歌聲不會消去
誓えるよ この愛を 百年先も
那麼我可以發誓 這份愛在百年之後
笑顔が咲いてますように
也能夠使人綻放笑顏
ずっとずっと心にあるんだ
因為一直一直藏在心裡面
たからこそ伝えてみたいんだ
所以才想要試著傳達看看
ありがとう
謝謝你
これからも ありがとう
從今以後 也要謝謝你
ここに立ってる 僕たちが今輝けるのは
站在這裡閃閃發光的我們
君がいるから
是因為有你
五人でいる ずっといる
五個人都在這裡 會一直都在這裡
今までを力にかえて
把現在的所有化為力量
変わらぬ愛で包み込むたら
加上不會改變的愛
永遠が ほら 永遠が
永遠 你看 直到永遠
僕と君だけに生まれたんだ
由我和你創造的永遠
Lalalala lalalala lalalala lalalala
Lalalala lalalala lalalala lalalala
LOVE LOVE for YOU
--
音樂無國界,愛能傳千里。
。SKETCH。 http://blog.yam.com/sketch0915
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.166.85.80
推
08/08 06:56, , 1F
08/08 06:56, 1F
→
08/08 06:57, , 2F
08/08 06:57, 2F
※ 編輯: sketch0915 來自: 118.166.85.80 (08/08 06:59)
推
08/08 07:01, , 3F
08/08 07:01, 3F
推
08/08 07:59, , 4F
08/08 07:59, 4F
→
08/08 08:00, , 5F
08/08 08:00, 5F
推
08/08 08:06, , 6F
08/08 08:06, 6F
推
08/08 08:22, , 7F
08/08 08:22, 7F
推
08/08 08:56, , 8F
08/08 08:56, 8F
推
08/08 09:11, , 9F
08/08 09:11, 9F
推
08/08 09:28, , 10F
08/08 09:28, 10F
推
08/08 09:30, , 11F
08/08 09:30, 11F
推
08/08 09:43, , 12F
08/08 09:43, 12F
推
08/08 09:47, , 13F
08/08 09:47, 13F
推
08/08 09:54, , 14F
08/08 09:54, 14F
推
08/08 09:57, , 15F
08/08 09:57, 15F
推
08/08 10:23, , 16F
08/08 10:23, 16F
→
08/08 10:23, , 17F
08/08 10:23, 17F
→
08/08 10:24, , 18F
08/08 10:24, 18F
推
08/08 10:29, , 19F
08/08 10:29, 19F
→
08/08 10:29, , 20F
08/08 10:29, 20F
推
08/08 10:30, , 21F
08/08 10:30, 21F
推
08/08 10:56, , 22F
08/08 10:56, 22F
推
08/08 10:57, , 23F
08/08 10:57, 23F
推
08/08 11:01, , 24F
08/08 11:01, 24F
推
08/08 11:01, , 25F
08/08 11:01, 25F
推
08/08 11:03, , 26F
08/08 11:03, 26F
推
08/08 11:24, , 27F
08/08 11:24, 27F
→
08/08 11:46, , 28F
08/08 11:46, 28F
推
08/08 11:59, , 29F
08/08 11:59, 29F
推
08/08 12:02, , 30F
08/08 12:02, 30F
推
08/08 12:07, , 31F
08/08 12:07, 31F
推
08/08 12:08, , 32F
08/08 12:08, 32F
→
08/08 12:11, , 33F
08/08 12:11, 33F
推
08/08 12:12, , 34F
08/08 12:12, 34F
推
08/08 12:13, , 35F
08/08 12:13, 35F
→
08/08 12:14, , 36F
08/08 12:14, 36F
→
08/08 12:14, , 37F
08/08 12:14, 37F
推
08/08 12:25, , 38F
08/08 12:25, 38F
推
08/08 12:28, , 39F
08/08 12:28, 39F
推
08/08 12:31, , 40F
08/08 12:31, 40F
推
08/08 12:32, , 41F
08/08 12:32, 41F
→
08/08 12:37, , 42F
08/08 12:37, 42F
推
08/08 12:47, , 43F
08/08 12:47, 43F
推
08/08 13:09, , 44F
08/08 13:09, 44F
推
08/08 13:09, , 45F
08/08 13:09, 45F
推
08/08 13:14, , 46F
08/08 13:14, 46F
推
08/08 13:17, , 47F
08/08 13:17, 47F
→
08/08 13:17, , 48F
08/08 13:17, 48F
推
08/08 13:23, , 49F
08/08 13:23, 49F
推
08/08 13:32, , 50F
08/08 13:32, 50F
推
08/08 13:38, , 51F
08/08 13:38, 51F
推
08/08 14:18, , 52F
08/08 14:18, 52F
推
08/08 14:20, , 53F
08/08 14:20, 53F
推
08/08 14:29, , 54F
08/08 14:29, 54F
推
08/08 14:47, , 55F
08/08 14:47, 55F
推
08/08 14:49, , 56F
08/08 14:49, 56F
推
08/08 14:56, , 57F
08/08 14:56, 57F
修改一些濁音的部分(羞)
※ 編輯: sketch0915 來自: 114.45.184.75 (08/08 15:01)
推
08/08 14:59, , 58F
08/08 14:59, 58F
推
08/08 15:02, , 59F
08/08 15:02, 59F
推
08/08 15:23, , 60F
08/08 15:23, 60F
推
08/08 15:29, , 61F
08/08 15:29, 61F
推
08/08 15:37, , 62F
08/08 15:37, 62F
推
08/08 15:54, , 63F
08/08 15:54, 63F
推
08/08 16:09, , 64F
08/08 16:09, 64F
推
08/08 16:24, , 65F
08/08 16:24, 65F
推
08/08 16:31, , 66F
08/08 16:31, 66F
→
08/08 16:33, , 67F
08/08 16:33, 67F
推
08/08 16:44, , 68F
08/08 16:44, 68F
推
08/08 18:23, , 69F
08/08 18:23, 69F
推
08/08 20:16, , 70F
08/08 20:16, 70F
推
08/08 21:42, , 71F
08/08 21:42, 71F
推
08/08 22:22, , 72F
08/08 22:22, 72F
→
08/08 22:38, , 73F
08/08 22:38, 73F
推
08/08 23:17, , 74F
08/08 23:17, 74F
推
08/08 23:39, , 75F
08/08 23:39, 75F
推
08/09 00:32, , 76F
08/09 00:32, 76F
推
08/09 01:45, , 77F
08/09 01:45, 77F
推
08/09 05:13, , 78F
08/09 05:13, 78F
推
08/09 09:57, , 79F
08/09 09:57, 79F
推
08/09 21:22, , 80F
08/09 21:22, 80F
推
08/09 22:08, , 81F
08/09 22:08, 81F
推
08/09 23:40, , 82F
08/09 23:40, 82F
推
08/09 23:45, , 83F
08/09 23:45, 83F
推
08/10 16:17, , 84F
08/10 16:17, 84F
推
08/10 18:38, , 85F
08/10 18:38, 85F
推
08/11 22:53, , 86F
08/11 22:53, 86F
推
08/13 16:58, , 87F
08/13 16:58, 87F
→
08/13 16:58, , 88F
08/13 16:58, 88F
推
08/18 01:22, , 89F
08/18 01:22, 89F
→
08/18 01:23, , 90F
08/18 01:23, 90F
Arashi 近期熱門文章
32
33
PTT偶像團體區 即時熱門文章