[分享] Myojo八月號 嵐的檢定君2009 part1

看板Arashi作者 (隨便啦)時間16年前 (2009/08/02 15:53), 編輯推噓16(1602)
留言18則, 16人參與, 最新討論串1/1
之前看了版友分享了雜誌圖,因為衝著想玩檢定君 還有leader的十周年連載就買了這本XD 因為很有趣,就翻譯檢定君的部份吧! 請大家將就著看:D ----------------------------------------------------------------- 問1.扮成老師模樣的五人,在這之中曾經想成為老師的是其中哪兩人呢? (嵐的綜合問題將在最後解答!) 櫻井翔 篇 問2.櫻井的得意技:轉籃球,那麼這個時候籃球在食指上轉了多久呢? (雜誌圖是翔君在轉籃球) A.1秒 B.8秒 C.60秒 問3.「翔」這個名字的由來是? A.媽媽喜歡的運動選手的名字 B.媽媽喜歡的作家的名字 C.媽媽喜歡的漫畫人物的名字 問4.初戀(國一時)的對象是哪個國家的女孩子呢?請寫出國名 問5.櫻井曾經有一次做到了後空翻,那是在什麼時候呢? A.在上課的時候從二樓跳下來 B.在節目上挑戰企畫的時候 C.演唱會很high的時候 問6.請寫下在電影ヤッターマン中ヤッターマン一號的全名 問7.背包總是很重的櫻井,今天沒有放在包包裡的是哪兩樣東西? A.寶特瓶 B.牙刷 C.筆電 D.劇本 E.記事本 問8.喜歡世界遺產的櫻井,下列哪個是他還沒去過的呢? A.印度的泰姬瑪哈陵 B.柬埔寨的吳哥窟(這我查好久= =") C.奈良的法隆寺 問9.這天在取材的期間吃了什麼東西呢?(食物我不大會翻呀!抱歉) A.親子丼麵 B.山菜麵 C.鮪魚丼麵 問10.請選出主播櫻井最近發生的事件 A.在常去的餐廳巧遇相葉 B.在常去的體育館巧遇松本 C.在淺草的祭典巧遇大野 問11.以前,櫻井小時候所屬的足球隊是? A.読売ヴェルディ隊 B.名古屋グランパスエイト隊 C.ガンバ大阪隊 櫻井翔 解答篇 問2.解答是B。 「國一的時候因為常轉所以就會了,本來以為可以轉更久的說」 問3.B。 「是取自一個叫做柴田翔的作家,大概是想表達"展翅"這樣的意境吧」 問4.匈牙利。 對跟著學校合唱團一起來日本的カラコー・ガブリエッラちゃん一見鍾情 「在她在日本的期間追了她呢」(笑) 問5.B。 「在叫做『8時だJ』(98年4月~99年9月)的節目企劃裡,集合了不會後空翻 的小傑尼斯來做特訓,那時成功了一次。這件事過了很久之後還被成員說 "那時候翔君的樣子就好像死掉的青蛙!".....現在是完全辦不到!」 問6.高田ガン。高田玩具店的獨子,武器是ケンタマジック 問7.B和C。就算這樣包包還是有大約六公斤,在大包包裡塞滿了工作的資料, 給別人拿的話搞不好會抽筋(?) 「今天還算比較輕的喔~」 問8.B。 「還沒去過的世界遺產還有很多呢~」 問9.A。 「這很少見喔,平常都是吃山菜麵或香菇麵,但今天很有親子丼麵的氣氛。 超好吃的(心)跟冷的比起來比較常吃熱的喔,其實昨天的晚餐也是吃麵。」 問10.A。 「雖然聽店員說相葉也常來這家店,但真的碰到還是第一次呢。 "終於碰到了阿"這樣。」 問11.A。 「一直都很喜歡ヴェルディ(註)呢」 註:這個我查是義大利作曲家威爾第的意思,但我不大確定XD --------------------------------------------------------------------------- 沒想到一個人就翻那麼久,請讓我拖稿一下,會陸續補上其他人以及綜合篇! 請推文給我一點鼓勵,有翻錯的也歡迎指正喔:D -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.229.194.56 ※ 編輯: cutebnbn 來自: 125.229.194.56 (08/02 15:55) ※ 編輯: cutebnbn 來自: 125.229.194.56 (08/02 15:56) ※ 編輯: cutebnbn 來自: 125.229.194.56 (08/02 15:58)

08/02 16:07, , 1F
感謝翻譯:D
08/02 16:07, 1F

08/02 16:07, , 2F
有看有推..謝謝分享!
08/02 16:07, 2F

08/02 16:08, , 3F
感謝翻譯!!
08/02 16:08, 3F

08/02 16:17, , 4F
包包也太重了! @@ 感謝翻譯
08/02 16:17, 4F

08/02 16:31, , 5F
六公斤也太重了吧...我包包平時差不多四公斤就被別人問是不
08/02 16:31, 5F

08/02 16:32, , 6F
是在練舉重了...翔君的肌肉該不會是背包包練出來的XD(誤)
08/02 16:32, 6F

08/02 16:33, , 7F
感謝翻譯^^
08/02 16:33, 7F

08/02 16:34, , 8F
感謝翻譯 包包真的好重不會覺得很不方便>"<
08/02 16:34, 8F

08/02 16:35, , 9F
感謝翻譯~翔君的包包也太重了吧!
08/02 16:35, 9F

08/02 17:24, , 10F
謝謝翻譯ˇ第11題好像是說Tokyo Verdy隊喔:")
08/02 17:24, 10F

08/02 17:25, , 11F
謝謝翻譯!!翔君真的太認真了^^ 是個認真的好男人阿*
08/02 17:25, 11F

08/02 17:27, , 12F
感謝分享。真懷念8時だJ的節目呢
08/02 17:27, 12F

08/02 17:32, , 13F
感謝翻譯!原來翔君的斜肩是這樣來的XD(誤)
08/02 17:32, 13F

08/02 19:41, , 14F
感謝翻譯! 沒放筆電還有6kg....orz
08/02 19:41, 14F

08/02 21:43, , 15F
感謝翻譯!推斜肩原來是這樣來的XDDD
08/02 21:43, 15F

08/03 00:47, , 16F
感謝翻譯~~~翔君包包的重量跟我國中時一樣(爆)XDD
08/03 00:47, 16F

08/03 11:30, , 17F
感謝翻譯^^
08/03 11:30, 17F

08/04 15:02, , 18F
感謝翻譯^_^
08/04 15:02, 18F
文章代碼(AID): #1ATKNa5P (Arashi)
文章代碼(AID): #1ATKNa5P (Arashi)