[分享] MS SUPER LIVE 2008訪問翻譯
タモリさん:「接著是ARASHI~」
全員:「請多指教~(鞠躬)」
(大ちゃん比較慢跑出來、翔くん揮揮手叫他快一點XD)
竹內アナ:「相葉さん在前天度過了26歲的生日了!!恭喜」
相葉:「謝謝~(鞠躬)」
全員:「恭喜恭喜~」 (Nino第一聲喊得超大聲但很含糊XD)
相葉:「26歲了呢、
成為嵐之後的九年間能夠一直參加這個形式的活動(SP)
還在這麼多觀眾們包圍之下真的非常感謝。
希望明年也能朝向這樣繼續努力!!」
タモリさん:「因為年底這麼忙、應該沒辦法舉行什麼慶生party之類吧?」
相葉:「就是說啊、是沒有辦party啦…
不過那天和家人一起過、也收到了禮物」
タモリさん:「有點意外呢、還滿可惜的感覺」
相葉:「ma~也是啦
不過這樣也很棒唷、在聖誕夜出生!(*。w。)y(手比V)」
松潤:「在工作現場真的收到了很多生日蛋糕呢」
タモリさん:「這樣啊?」
相葉:「是的」
松潤:「大概接連三、四天左右都有生日蛋糕、我們也有吃到」
タモリさん:「這樣啊?」
櫻井:「(突然冒出) 謝謝~」 (然後被Nino笑了一下XD)
相葉:「必需小心不要發胖呢」
タモリさん:「今年是怎麼樣的一年呢?」
松潤:「今年啊~成員們有電影啦、日劇啦、還有播報員啦
真的是大家都各自挑戰了各式各樣的工作、非常棒的一年呢」
タモリさん:「那相葉覺得如何?」
相葉:「還有舉行了五大巨蛋的巡迴、像這樣初次的體驗
是非常刺激的一年」
タモリさん:「其他還有什麼印象深刻的事嗎?」
二宮:「其他的嗎?還有在國立競技場開演場會、接著開始進行亞洲巡迴
第二次的亞洲巡迴、留下了非常深刻的印象呢」
タモリさん:「那麼明年呢?有什麼計畫嗎?」
櫻井:「明年就是迎接十週年的一年了、希望成為能對fans們報恩的一年
再來是、ね、大野さん」
大野:「啊、是、您好~」
タモリさん:「大野さん、大野さん怎麼啦?」
二宮:「說吧說吧~有想報告的事對吧~」
大野:「明年…那個…有日劇…」
松潤:「喔!?又有了嗎!?(驚)」XDDD
タモリさん:「這樣」
櫻井:「什麼時候開始呢?」
大野:「1月16日開始星期五晚上11:15、『歌のおにいさん』請多指教!!」
(全場歡樂XD)
二宮:「他會加油、『歌のおにいさん』朝日電視系的」
松潤:「朝日電視系的」
二宮:「他會非常努力工作的」
櫻井:「請多指教」
大野:「我會努力唱歌的」XDDDD
タモリさん:「『歌のおにいさん』嗎?」
二宮:「是的、日劇名稱叫做『歌のおにいさん』」
相葉:「『歌のおにいさん』唷」
(相當認真的經紀人四人組!?XDDDDD)
タモリさん:「只有大野一個人的褲子是紅通通的耶」
大野:「就是說啊、還真有點不好意思(〃ω〃)」
櫻井:「沒什麼好不好意思的啦」
松潤:「沒什麼好不好意思」
二宮:「沒什麼不好意思的、很適合你、真的非~常適合今天的你啦」
相葉:「很合適、今天也很帥唷」
タモリさん:「那麼明年也請多指教」
全員:「請多指教~(鞠躬)」
※翻譯有誤請指教、另外請勿未經詢問自行轉載m( _ _ )m※
--
モリモリ☆アゲアゲ ヾ(′▽‵)ノ
http://www.wretch.cc/blog/yuikunda
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.96.141
推
12/29 00:13, , 1F
12/29 00:13, 1F
推
12/29 00:14, , 2F
12/29 00:14, 2F
推
12/29 00:17, , 3F
12/29 00:17, 3F
推
12/29 00:18, , 4F
12/29 00:18, 4F
→
12/29 00:28, , 5F
12/29 00:28, 5F
推
12/29 00:35, , 6F
12/29 00:35, 6F
推
12/29 00:40, , 7F
12/29 00:40, 7F
推
12/29 01:08, , 8F
12/29 01:08, 8F
推
12/29 01:27, , 9F
12/29 01:27, 9F
推
12/29 08:06, , 10F
12/29 08:06, 10F
推
12/29 08:08, , 11F
12/29 08:08, 11F
→
12/29 08:09, , 12F
12/29 08:09, 12F
→
12/29 08:10, , 13F
12/29 08:10, 13F
推
12/31 00:54, , 14F
12/31 00:54, 14F
推
01/04 17:20, , 15F
01/04 17:20, 15F
Arashi 近期熱門文章
32
33
PTT偶像團體區 即時熱門文章