[分享] TV ぴあ 081220 突擊Question!!

看板Arashi作者 (相葉ちゃん可愛すぎ!注意)時間17年前 (2008/12/19 23:51), 編輯推噓20(20021)
留言41則, 17人參與, 最新討論串1/1
突擊Question!! 原本有嵐、關8、KAT-TUN、Hey!Say!Jump,這裡只取嵐的部份。 Q1:和朋友相約的時候,會什麼時候出發呢? 提早去:松本 差不多剛好的時間去:大野相葉二宮櫻井 會遲到:松本 其他:NO 「時間差不多到的時候才會從家裡出發~」相葉 「有時候會早到、有時候會遲到,都不會剛好。因為不太擅長計算時間。」松本 Q2:一天的MAIL次數? 1次:NO 2~5次:松本二宮 6~10次:大野相葉櫻井 11~20次:NO 21次以上:NO 其他:NO 「2~5次。不過最少也會有一次,因為要更新日記。」二宮 「多的時候大概30次吧?就很隨意的一人一句這樣傳來傳去。」大野 Q3:接下來想嘗試的髮型? 長髮:NO 短髮:NO 光頭:NO 黑人頭:相葉 其他:大野松本二宮櫻井 「え~現在這樣就好了,現在的自己就很好了!」二宮 「沒有吶~!因為以前就試過很多,像是編髮、很短的髮型」櫻井 Q4:喜歡關東煮裡的什麼食材? 蛋:NO 蘿蔔:松本相葉二宮櫻井 肉類:NO 甜不辣:NO 豆皮料理:NO 豆腐/炸豆腐:NO 白蒟蒻/蒟蒻:大野 其他:NO 「白蒟蒻...!3、4年前迷上它之後就一直很喜歡吃」大野 「雖然是喜歡吃蘿蔔,但是還是會買蛋。大概買3~4個吧(笑)。只吃蛋白,為了保持肌肉。 是“為了工作而吃的蛋”」櫻井 Q5:喜歡的服裝? 平常的衣服(休閒):大野二宮 西裝(有型的):櫻井 角色扮演:相葉 其他:松本 「角色扮演吧(笑)。平常是不會這樣啦...ma~雖然工作的時候也不常這樣,但是偶爾會有 吶。」相葉 「西裝吧。最近遇到很多婚喪喜慶,正在學習西裝的穿法,現在自己有兩套」櫻井 Q6:下輩子想要當? 男生:相葉二宮櫻井 女生:NO 人以外的動物:松本大野 「獵豹!想試試看在熱帶的大草原裡奔馳。」松本 「當男生好。下輩子還是當我自己最好了。」二宮 Q7:如果有時光機的話會去? 過去:松本大野二宮櫻井 未來:相葉 其他:NO 「想去不久的未來,自己還活著的時候。」相葉 「過去。日本的話就是安土陶山時代或是繩文時代。」松本 「過去!繩文時代。想要看恐龍!」大野 拍攝小花絮 採訪當天是大野的28歲生日,當記者把禮物拿給他的時候,潤くん也默默的遞了個紙袋給 他(但是表情是超害羞的笑,太可愛了啦、喂!)對於看起來若無其事的潤くん,大野「果 然一不小心就會愛上吶(笑)」的打開袋子,裡面有包裝整齊的T-shirt。看著經過壓縮密封 後的衣服的大野「為什麼這麼薄呢?」的,你是老人嗎...?(XDDD) 相葉くん跟要外出的經紀人拜託了他想吃的漢堡排,而二ノ也「跟他一樣的」的一起要求 了。數分鐘後接到電話,聽說相葉想吃的漢堡排從昨天開始就不賣了。二ノ「想說順便搭 上去,結果竟然是條泥船吶!(笑)」的惹到二ノ的miracle‧unlucky boy---相葉くん。 最後介紹一下讓記者笑到不行的翔くん的訪問,是關於前面「下輩子想要當男生還是女生 ?」的問題。翔「男的。因為我實在很不會化妝啦...!」那、那麼,請下輩子再繼續當男 生吧。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.211.229.249

12/19 23:54, , 1F
感謝翻譯 真的是辛苦了m(_ _)m
12/19 23:54, 1F

12/19 23:54, , 2F
感謝翻譯。 很訝異leader會傳這麼多的mail~
12/19 23:54, 2F

12/19 23:55, , 3F
感謝翻譯,幕後花絮超有趣的~~ XDD
12/19 23:55, 3F

12/19 23:55, , 4F
感謝翻譯~ 我不想看到黑人頭aiba chan啦~ XDDDD
12/19 23:55, 4F

12/19 23:56, , 5F
Leader說他的mail次數 讓我想到之前solo表演的MC提到
12/19 23:56, 5F

12/19 23:57, , 6F
為了寫歌詞 居然跟翔君用mail吵起來了 (笑)Leader很可愛
12/19 23:57, 6F

12/19 23:58, , 7F
櫻井真的很適合穿西裝 相葉的角色扮演 現在扮麋鹿剛好 逃~~~
12/19 23:58, 7F

12/19 23:59, , 8F
Leader跟nino穿私服 前者帥氣 後者像高中生呀(年輕真好XD)
12/19 23:59, 8F

12/19 23:59, , 9F
我第一次聽說用mail也能吵架XDDDDD
12/19 23:59, 9F

12/20 00:00, , 10F
松潤穿啥都好看 我實在看不出他穿衣服有啥特定規則 就是帥!
12/20 00:00, 10F

12/20 00:01, , 11F
看到AIBA回答黑人頭..嚇到了..千萬別嘗試啊..拜託..
12/20 00:01, 11F

12/20 00:01, , 12F
據說是sho君問Leader要不要一起寫歌 leader回"好"
12/20 00:01, 12F

12/20 00:02, , 13F
sho君"真的嗎"→Leader"真的"→sho君"真的嗎"→Leader"真的"
12/20 00:02, 13F

12/20 00:02, , 14F
(然後就這樣用mail傳來傳去 陷入無限輪迴中XDD)
12/20 00:02, 14F

12/20 00:03, , 15F
(最後還是寫成了 但是Leader說他只寫了三句 因為堅持用英文)
12/20 00:03, 15F

12/20 00:03, , 16F
愛拔拔..你可以曬黑..可是頭髮可以不要變黑人嗎(哭求)
12/20 00:03, 16F

12/20 00:03, , 17F
Leader想了一整晚 努力查字典 只寫三句
12/20 00:03, 17F

12/20 00:04, , 18F
sho君隔天拿到 感激的說 謝了 然後開始邊唸英文邊寫歌詞
12/20 00:04, 18F

12/20 00:05, , 19F
據說花不到一小時 Leader超挫敗的XDD(可是Leader唱的很好聽)
12/20 00:05, 19F

12/20 00:06, , 20F
leader好可愛喔!(心)
12/20 00:06, 20F

12/20 00:07, , 21F
是leader個人solo演唱會裡~跟sho合作的歌嗎???
12/20 00:07, 21F

12/20 00:08, , 22F
感謝p大 沒看過leader的solo演唱會 所以第一次聽到^^
12/20 00:08, 22F

12/20 00:08, , 23F
如果沒記錯 應該是 是之前看到某網路影片 Leader自己說的
12/20 00:08, 23F

12/20 00:09, , 24F
(我看的那個有中文翻譯 因為我不會日文 也不能保證一定正確)
12/20 00:09, 24F

12/20 00:10, , 25F
謝謝peper的分享~
12/20 00:10, 25F

12/20 00:10, , 26F
要感謝arashi709翻譯^^ 不然我也不會想到(逃~~~~~~~~~~~)
12/20 00:10, 26F

12/20 00:13, , 27F
不知道leader是想當什麼動物~
12/20 00:13, 27F

12/20 00:14, , 28F
感謝翻譯喔!辛苦了~
12/20 00:14, 28F

12/20 00:14, , 29F
因為不會化妝所以要當男生...這邏輯也滿妙的XD
12/20 00:14, 29F

12/20 00:14, , 30F
感謝翻譯
12/20 00:14, 30F

12/20 00:30, , 31F
默默遞禮物的潤好溫柔喔 可以想像那個畫面
12/20 00:30, 31F

12/20 00:32, , 32F
隊長....繩文時代沒有恐龍............................
12/20 00:32, 32F

12/20 00:53, , 33F
樓上+1XDD 隊長繩文時代其實很晚喔~
12/20 00:53, 33F

12/20 01:12, , 34F
去繩文時代看恐龍後面的大野我居然看成大雄(毆)
12/20 01:12, 34F

12/20 01:13, , 35F
相葉Chan的角色扮演讓我想到宿題的第一次COS大會XDDDD
12/20 01:13, 35F

12/20 02:27, , 36F
感謝翻譯~五個人的回答都好妙呀XDDDD用mail吵架是經典XD
12/20 02:27, 36F

12/20 10:23, , 37F
Aiba chan的 黑人頭 和 角色扮演 讓我笑了XDDDD
12/20 10:23, 37F

12/20 11:23, , 38F
感謝翻譯!!! 遞禮物的潤真的很溫柔 獵豹也很像潤會
12/20 11:23, 38F

12/20 11:23, , 39F
選的動物呢(笑)
12/20 11:23, 39F

12/21 00:43, , 40F
說要去看恐龍 XDD 想知道松潤送什麼禮物! 哈
12/21 00:43, 40F

12/22 08:25, , 41F
邊默默遞禮物邊害羞的松潤好可愛w幕後花絮好有趣XD
12/22 08:25, 41F
文章代碼(AID): #19IyBdt9 (Arashi)
文章代碼(AID): #19IyBdt9 (Arashi)