Re: [情報] 24小時TV的CM

看板Arashi作者 (小幸‧小喵)時間17年前 (2008/07/27 21:10), 編輯推噓21(2100)
留言21則, 21人參與, 最新討論串1/1
大野智版 大野「我大野智發誓,以leader的身分,好好地統整這個團隊。」 松本「真的嗎?」 相葉「拜託你囉!leader!」 大野「啊..好...」 全員「(大笑)」 櫻井翔版 櫻井「我櫻井翔發誓,就算只多一個人也好,將愛與感動傳遞出去。」 全員「喔~~(拍手)」 二宮「真偉大~真偉大~」 櫻井「這不是我一個人的事喔!」 相葉雅紀版 相葉「我相葉雅紀發誓,在今年的24小時電視中,將不再哭泣。」 松本「咦?為什麼?」 櫻井「哭了也沒關係啊!」 二宮「話是這麼說你還是會哭吧?」 相葉「不,我發誓...」 二宫和也版 二宫「我二宫和也發誓,......(默)......,無法用言語表達啊~」 全員「(默)」 松本潤版 松本「我松本潤發誓,絕對不讓leader睡著!」 大野「不可能不可能不可能。」 櫻井「不不,不可以睡,不可以睡!」 == 這廣告也太好笑了吧XDDD == 有錯歡迎指正,欲轉載請來信詢問。 -- *さくらい しょう╭══════════════╮ ╭════════╯    不定期更新翻譯 ║ ║ 翔くんのために・御幸がいる        ║ ║    http://www.wretch.cc/blog/shomiyuki ║ ║ 但大多數是碎碎念...(默) ╭═══════╯ ╰═══════════════╯ Sakurai Sho* -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.228.76

07/27 21:13, , 1F
我笑翻了~謝謝翻譯
07/27 21:13, 1F

07/27 21:20, , 2F
感謝翻譯:)
07/27 21:20, 2F

07/27 21:25, , 3F
感謝翻譯 :)
07/27 21:25, 3F

07/27 21:27, , 4F
感謝翻譯 :)
07/27 21:27, 4F

07/27 21:30, , 5F
感謝翻譯 :)
07/27 21:30, 5F

07/27 21:34, , 6F
感謝翻譯 :) 魔王太可愛了XD
07/27 21:34, 6F

07/27 21:43, , 7F
感謝翻譯 :)
07/27 21:43, 7F

07/27 21:50, , 8F
謝翻譯 :) 你們都太可愛了!但話說二宮在幹嘛?!
07/27 21:50, 8F

07/27 22:15, , 9F
感謝翻譯 :) 好可愛的五隻呀!!!
07/27 22:15, 9F

07/27 22:17, , 10F
感謝翻譯:) 我大笑了XDDY
07/27 22:17, 10F

07/27 22:22, , 11F
感謝翻譯 :) 真是太可愛了 大家!!!
07/27 22:22, 11F

07/27 22:43, , 12F
感謝翻譯 :) nino的"默"太可愛了啦!!!
07/27 22:43, 12F

07/27 22:53, , 13F
可愛到不行的CM~~~謝謝翻譯~~
07/27 22:53, 13F

07/27 22:58, , 14F
感謝翻譯XDD 真的好好笑=)) 好可愛阿!!這個CM XDD
07/27 22:58, 14F

07/27 23:41, , 15F
感謝翻譯XD 不讓隊長睡覺...好狠呀XDDDDDDDD
07/27 23:41, 15F

07/27 23:57, , 16F
感謝翻譯XD 五種版本都很可愛XDDDD
07/27 23:57, 16F

07/28 00:40, , 17F
感謝翻譯 :) 無理無理無理的魔王太好笑了XDDDD
07/28 00:40, 17F

07/28 00:44, , 18F
感謝翻譯~二宮想說什麼啦
07/28 00:44, 18F

07/28 01:06, , 19F
五個版本都好可愛~~~ >/////< 感謝翻譯!!
07/28 01:06, 19F

07/28 09:51, , 20F
NINO太可愛了!就算不說話也充分表現他的個性......
07/28 09:51, 20F

07/28 12:14, , 21F
小大的無理無理無理..太可愛了^^謝謝翻譯
07/28 12:14, 21F
文章代碼(AID): #18Z7EflR (Arashi)
文章代碼(AID): #18Z7EflR (Arashi)